{
    "\"Reply to\" email": "\"Ymateb i\" e-bost",
    "\"When a new email arrives → if subject contains support → assign to Support Team → add tag #support → send auto-reply\"": "msgstr \"Pan fydd e-bost newydd yn cyrraedd → os yw'r pwnc yn cynnwys cefnogaeth → aseinio i'r Tîm Cymorth → ychwanegu tag #cefnogi → anfon awto-ateb\"",
    "$124K total": "Cyfanswm $124K",
    "% confident in its response. Lower = more replies, higher = fewer but more accurate replies.": "% hyderus yn ei ymateb. Is = mwy o atebion, uwch = llai o atebion ond mwy cywir.",
    "(if enabled)": "(os yw wedi'i alluogi)",
    "(iOS only)": "(iOS yn unig)",
    "(no subject)": "(dim pwnc)",
    "(No Subject)": "(Dim pwnc)",
    "(optional — reduce spam risk)": "(dewisol — lleihau risg sbam)",
    "(optional)": "(dewisol)",
    "(This note is only visible to your team)": "(Dim ond eich tîm sy'n gallu gweld y nodyn hwn)",
    "(You)": "(chi)",
    "+ 1 (555) 123-4567": "+ 1 (555) 123-4567",
    "+ Add Social Link": "+ Ychwanegu Cyswllt Cymdeithasol",
    "+ New": "+ Newydd",
    "+1234567890 (with country code)": "+1234567890 (gyda chod gwlad)",
    "/mo": "/mo",
    "/month": "/mis",
    "/year": "/ blwyddyn",
    "/yr": "/yr",
    "0 = deterministic, 1 = creative. Recommended: 0.7 for balanced output.": "0 = penderfynol, 1 = creadigol. Argymhellir: 0.7 ar gyfer allbwn cytbwys.",
    "0% (Reply to everything)": "0% (Ymateb i bopeth)",
    "1 channel (Email)": "1 sianel (E-bost)",
    "1 Hour": "1 Awr",
    "1 hour": "1 awr",
    "1 minute": "1 funud",
    "1 user": "1 defnyddiwr",
    "1 year": "1 flwyddyn",
    "10 minutes": "10 munud",
    "10 users": "10 defnyddiwr",
    "10+ integrations and growing": "10+ o integreiddio a thyfu",
    "100% (Only sure answers)": "100% (Dim ond atebion sicr)",
    "100+ currencies supported": "Cefnogir 100+ o arian cyfred",
    "180 days": "180 diwrnod",
    "2 - 5": "2 - 5",
    "2 minutes": "2 funud",
    "20+": "20+",
    "20+ Built-in Features": "20+ o Nodweddion Adeiledig",
    "2048 x 2732 px PNG/JPG. Shown while the app loads on Apple devices.": "2048 x 2732 px PNG/JPG. Wedi'i ddangos tra bod yr ap yn llwytho ar ddyfeisiau Apple.",
    "24 Hours": "24 Awr",
    "24-48 hours": "24-48 awr",
    "256-bit Encryption": "Amgryptio 256-did",
    "2FA": "2FA",
    "2FA Code": "Cod 2FA",
    "2FA, encryption, audit logs": "2FA, amgryptio, logiau archwilio",
    "2FA, IP blocking & honeypot protection": "2FA, blocio IP a diogelu pot mêl",
    "2FA, IP blocking, rate limiting, DDoS protection, honeypot & audit logs.": "2FA, blocio IP, cyfyngu ar gyfraddau, diogelu DDoS, pot mêl a logiau archwilio.",
    "3 channels": "3 sianel",
    "3 hours": "3 awr",
    "3 quick reply templates": "3 templed ateb cyflym",
    "3 users": "3 defnyddiwr",
    "30 Days": "30 Diwrnod",
    "30 days": "30 diwrnod",
    "30 seconds": "30 eiliad",
    "30+ Active": "30+ Actif",
    "30+ Payment Gateways": "Pyrth Talu 30+",
    "4 AI Models": "4 Model AI",
    "40+ Payment Gateways": "40+ Pyrth Talu",
    "5 minutes": "5 munud",
    "5 sample contacts": "5 cyswllt sampl",
    "5,000 emails/month": "5,000 o negeseuon e-bost/mis",
    "5,000+ apps": "5,000+ o apiau",
    "50,000 emails/month": "50,000 o negeseuon e-bost/mis",
    "500 emails/month": "500 o negeseuon e-bost/mis",
    "512 x 512 px PNG recommended. Square with solid background.": "Argymhellir 512 x 512 px PNG. Sgwâr gyda chefndir solet.",
    "6 - 20": "6 - 20",
    "6 Channels": "6 Sianel",
    "6 channels — Email, WhatsApp, SMS, Telegram, Slack & Live Chat in one view.": "6 sianel - E-bost, WhatsApp, SMS, Telegram, Slack a Sgwrs Fyw mewn un olwg.",
    "7 Days": "7 Dydd",
    "7 days": "7 diwrnod",
    "8,431 total": "8,431 cyfanswm ",
    "90 days": "90 diwrnod",
    "94% confidence": "| 94% hyder ",
    "99.9% Uptime": "| 99.9% Uptime ",
    ":completed of :total completed": ": wedi'i gwblhau o :cyfanswm wedi'i gwblhau",
    ":count failed jobs detected": ":canfuwyd nifer y swyddi a fethwyd",
    "< 2min": "| < 2 mun ",
    "<strong>Requirement:</strong> PWA only works on sites served over <strong>HTTPS</strong>. If your domain does not have an SSL certificate, the install prompt will not appear.": "<strong>Gofyniad:</strong> Dim ond ar safleoedd a wasanaethir dros <strong>HTTPS</strong> y mae PWA yn gweithio. Os nad oes gan eich parth dystysgrif SSL, ni fydd yr anogwr gosod yn ymddangos.",
    "@username or chat ID": "@enw defnyddiwr neu ID sgwrs",
    "A default pipeline will be created automatically.": "Bydd piblinell ddiofyn yn cael ei chreu'n awtomatig.",
    "A key is already saved. Enter a new key to replace it, or leave blank to keep the current key.": "Mae allwedd eisoes wedi'i chadw. Rhowch allwedd newydd i'w disodli, neu gadewch yn wag i gadw'r allwedd gyfredol.",
    "A new verification link has been sent to your email.": "Mae dolen ddilysu newydd wedi'i hanfon i'ch e-bost.",
    "A short description of what this plan offers...": "Disgrifiad byr o'r hyn y mae'r cynllun hwn yn ei gynnig...",
    "A short description...": "Disgrifiad byr...",
    "A/B Test": "Prawf A/B",
    "A/B Test Configuration": "Ffurfweddiad Prawf A/B",
    "A/B Test Results": "| Canlyniadau Prawf A/B ",
    "A/B testing": "| Profi A/B ",
    "A/B testing & drip sequences": "| Dilyniannau profi a diferu A/B ",
    "A/B testing, drip sequences, scheduling, open & click tracking with analytics.": "| Profi A/B, dilyniannau diferu, amserlennu, olrhain agor a chlicio gyda dadansoddeg. ",
    "A/B testing, drips & templates": "Profi A/B, diferion a thempledi",
    "About Page Content": "Am Gynnwys Tudalen",
    "About Us": "Amdanom Ni",
    "Accent Color": "Lliw Acen",
    "Accept": "Derbyn",
    "Accept All": "| Derbyn Pawb ",
    "Accept Invitation": "Derbyn Gwahoddiad",
    "Accepted: PDF, DOCX, DOC, TXT, CSV -- max 10MB per file": "Derbyniwyd: PDF, DOCX, DOC, TXT, CSV -- uchafswm o 10MB y ffeil",
    "Access & Status": "Mynediad a Statws",
    "Access Denied": "Mynediad wedi'i wrthod",
    "Access denied": "Mynediad wedi'i wrthod",
    "Access Token": "Tocyn Mynediad",
    "Account": "Cyfrif",
    "Account Created": "Crëwyd y Cyfrif",
    "Account ID": "ID cyfrif",
    "Account Information": "Gwybodaeth Cyfrif",
    "Account Settings": "Gosodiadau Cyfrif",
    "Account SID": "SID cyfrif",
    "Account Status": "Statws y Cyfrif",
    "Accounts": "Cyfrifon",
    "Accuracy": "Cywirdeb",
    "Achieve flawless email delivery": "Cyflawni danfoniad e-bost di-fai",
    "Acme Corp": "Acme Corp",
    "Across all users": "Ar draws yr holl ddefnyddwyr",
    "Action": "Gweithred",
    "Actionable Insights": "Mewnwelediadau Gweithredadwy",
    "Actions": "Gweithredoedd",
    "Activate": "Ysgogi",
    "Activate Sequence": "Ysgogi Dilyniant",
    "Activating...": "Wrthi'n actifadu...",
    "Active": "Actif",
    "active": "gweithgar",
    "Active (Temporary)": "Gweithredol (dros dro)",
    "Active (visible on website)": "Actif (i'w weld ar y wefan)",
    "Active Currencies": "Arian Gweithgar",
    "Active Domains": "Parthau Gweithredol",
    "Active in the last 5 minutes": "| Actif yn y 5 munud olaf ",
    "Active Languages": "Ieithoedd Gweithredol",
    "Active Plans": "Cynlluniau Gweithredol",
    "Active Rules": "Rheolau Gweithredol",
    "Active Sessions": "Sesiynau Gweithredol",
    "Active Sub": "Is-weithredol",
    "active subscriber(s)": "tanysgrifiwr(wyr) gweithredol",
    "Active subscription breakdown": "Dadansoddiad tanysgrifiad gweithredol",
    "active subscription(s)": "tanysgrifiad(au) gweithredol",
    "Active Subscriptions": "Tanysgrifiadau Gweithredol",
    "Active subscriptions": "Tanysgrifiadau gweithredol",
    "active.": "gweithgar.",
    "Activity": "Gweithgaredd",
    "Activity Timeline": "Llinell Amser Gweithgaredd",
    "Actor": "Actor",
    "Actor type": "Math o actor",
    "Add": "Ychwanegu",
    "Add a message...": "Ychwanegu neges...",
    "Add a new client review.": "Ychwanegu adolygiad cleient newydd.",
    "Add a new CMS page.": "Ychwanegu tudalen CMS newydd.",
    "Add a new currency to your application.": "Ychwanegwch arian cyfred newydd i'ch cais.",
    "Add a new discount coupon synced to Stripe.": "Ychwanegu cwpon disgownt newydd wedi'i gysoni i Stripe.",
    "Add a new geographic location restriction.": "Ychwanegu cyfyngiad lleoliad daearyddol newydd.",
    "Add a new language to your application.": "Ychwanegu iaith newydd i'ch cais.",
    "Add a new subscription plan.": "Ychwanegu cynllun tanysgrifio newydd.",
    "Add a new user account and assign roles instantly.": "Ychwanegu cyfrif defnyddiwr newydd a neilltuo rolau ar unwaith.",
    "Add a Step": "Ychwanegu Cam",
    "Add a URL above to scrape website content.": "Ychwanegwch URL uchod i sgrapio cynnwys gwefan.",
    "Add Account": "Ychwanegu Cyfrif",
    "Add Actions": " Ychwanegu Camau Gweithredu ",
    "Add an extra layer of security to your account using an authenticator app.": "Ychwanegwch haen ychwanegol o ddiogelwch i'ch cyfrif gan ddefnyddio ap dilysu.",
    "Add another": "Ychwanegu un arall",
    "Add another pair": "Ychwanegu pâr arall",
    "Add Conditions": "| Ychwanegu Amodau ",
    "Add Contact": "Ychwanegu Cyswllt",
    "Add contact to a group": "Ychwanegu cyswllt i grŵp",
    "Add Contacts": "Ychwanegu Cysylltiadau",
    "Add Contacts to Group": "Ychwanegu Cysylltiadau i Grŵp",
    "Add Coupon": "Ychwanegu Cwpon",
    "Add Currency": "Ychwanegu Arian Parod",
    "Add custom question-answer pairs to fine-tune responses.": "Ychwanegu parau cwestiwn-ateb wedi'u teilwra i fireinio ymatebion.",
    "Add Deal": "Ychwanegu Bargen",
    "Add deal": "Ychwanegu bargen",
    "Add delays between actions": "Ychwanegu oedi rhwng gweithredoedd",
    "Add Domain": "Ychwanegu Parth",
    "Add Feature": "Ychwanegu Nodwedd",
    "Add Language": "Ychwanegu Iaith",
    "Add New Step": "Ychwanegu Cam Newydd",
    "Add Note": "Ychwanegu Nodyn",
    "Add Pair": "Ychwanegu Pâr",
    "Add Plan": "Ychwanegu Cynllun",
    "Add Q&A Pair": "Ychwanegu Pâr o Holi ac Ateb",
    "Add specific instructions for how AI should handle your conversations. These are appended to the personality preset.": "Ychwanegwch gyfarwyddiadau penodol ar sut y dylai AI drin eich sgyrsiau. Mae'r rhain wedi'u hatodi i'r rhagosodiad personoliaeth.",
    "Add Step": "Ychwanegu Cam",
    "Add Tag": "Ychwanegu Tag",
    "Add tag": "| Ychwanegu tag ",
    "Add team members to collaborate on customer communication": "Ychwanegu aelodau tîm i gydweithio ar gyfathrebu â chwsmeriaid",
    "Add Testimonial": "Ychwanegu Tysteb",
    "Add to Group": "Ychwanegu at Grŵp",
    "Add User": "Ychwanegu Defnyddiwr",
    "Add users and assignment rules": "Ychwanegu defnyddwyr a rheolau aseiniad",
    "Add Website URL": "Ychwanegu URL Gwefan",
    "Add WhatsApp product to your app": "| Ychwanegu cynnyrch WhatsApp i'ch app ",
    "Add your AI provider key": "Ychwanegwch eich allwedd darparwr AI",
    "Add your first client testimonial to display on the landing page.": "Ychwanegwch eich tysteb cleient cyntaf i'w harddangos ar y dudalen lanio.",
    "Add Your First Contact": "Ychwanegu Eich Cyswllt Cyntaf",
    "Add your first contact to start building your CRM.": "Ychwanegwch eich cyswllt cyntaf i ddechrau adeiladu eich CRM.",
    "Add your first feature bullet": "Ychwanegwch eich bwled nodwedd gyntaf",
    "Add your people": "Ychwanegwch eich pobl",
    "Added!": "Ychwanegwyd!",
    "Adding...": "Wrthi'n ychwanegu...",
    "Additional event details stored as JSON.": "Manylion digwyddiad ychwanegol wedi'u storio fel JSON.",
    "Additional Instructions": "Cyfarwyddiadau Ychwanegol",
    "addresses": "cyfeiriadau",
    "Adjust Limit": "Addasu Terfyn",
    "Adjust the details before creating your workflow": "Addaswch y manylion cyn creu eich llif gwaith",
    "Admin": "Gweinyddol",
    "Admin & Security": "| Gweinyddol a Diogelwch ",
    "Admin - Full workspace access": "Gweinyddol - Mynediad llawn i weithle",
    "Admin Access": "Mynediad Gweinyddol",
    "Admin Account": "Cyfrif Gweinyddol",
    "Admin Console": "| Consol Gweinyddol ",
    "Admin Control Panel": "| Panel Rheoli Gweinyddol ",
    "Admin Credentials": "Manylion Gweinyddol",
    "Admin Email Recipients": "Derbynwyr E-bost Gweinyddol",
    "Admin impersonation active (by": "| Dynwared gweinyddol yn weithredol (gan ",
    "Admin Login": "Mewngofnodi Gweinyddol",
    "Admin Panel": "Panel Gweinyddol",
    "Admin Role": "Rôl Weinyddol",
    "admin@mailtrixy.com": "admin@mailtrixy.com",
    "Administration Console": "Consol Gweinyddu",
    "Advance a deal to next stage": "Symud bargen ymlaen i'r cam nesaf",
    "Advanced workflows": "| Llifoedd gwaith uwch ",
    "After": "Wedi",
    "After (100$)": "Ar ôl (100$)",
    "Agency": "Asiantaeth",
    "Agency / Consulting": "Asiantaeth / Ymgynghori",
    "Agent": "Asiant",
    "Agent - Handle conversations & contacts": "Asiant - Trin sgyrsiau a chysylltiadau",
    "Agent Email": "E-bost Asiant",
    "Agent Leaderboard": "Bwrdd Arweinwyr Asiant",
    "Agent leaderboard and productivity metrics": "Bwrdd arweinwyr asiant a metrigau cynhyrchiant",
    "AI": "AI",
    "AI & Automation": "| AI & Automation ",
    "AI & Communication": "AI a Chyfathrebu",
    "AI Accuracy": "| Cywirdeb AI ",
    "AI accuracy grouped by conversation tags": "Cywirdeb AI wedi'i grwpio yn ôl tagiau sgwrsio",
    "AI API keys are configured by users in <strong>Settings > AI Configuration</strong>": "Mae allweddi AI API yn cael eu ffurfweddu gan ddefnyddwyr yn <strong>Gosodiadau> Ffurfweddiad AI</strong>",
    "AI Assistant": "Cynorthwy-ydd AI",
    "AI assistant trained": "Cynorthwyydd AI wedi'i hyfforddi",
    "AI Auto-Reply": "AI Auto-Reply",
    "AI Auto-Reply in chat": "AI Auto-Reply mewn sgwrs",
    "AI automation, CRM, multi-channel inbox, campaigns, and 30+ payment gateways — all in one self-hosted platform.": "| awtomeiddio AI, CRM, mewnflwch aml-sianel, ymgyrchoedd, a 30+ o byrth talu - i gyd mewn un platfform hunangynhaliol. ",
    "AI Budget Alert": "AI Rhybudd Cyllideb",
    "AI Config": "AI Config",
    "AI Configuration": "Ffurfweddiad AI",
    "AI Cost Summary": "Crynodeb Cost AI",
    "AI Decides": "AI Yn Penderfynu",
    "AI Draft -- Pending Your Approval": "AI Drafft - Yn Aros am Eich Cymeradwyaeth",
    "AI draft ready": "AI drafft yn barod",
    "AI Draft Ready": "| AI Yn Barod Drafft ",
    "AI drafts replies for you to review and send": "Mae AI yn drafftio atebion i chi eu hadolygu a'u hanfon",
    "AI Email Writer": "AI Awdwr E-bost",
    "AI Generated": "AI Wedi'i Gynhyrchu",
    "AI Instructions": "Cyfarwyddiadau AI",
    "AI Performance": "Perfformiad AI",
    "AI performance & cost tracking": "| Perfformiad AI ac olrhain costau ",
    "AI Personality": "AI Personoliaeth",
    "AI Provider & Model": "Darparwr a Model AI",
    "AI provider and model are configured by the platform. Usage counts toward your plan limits.": "Mae darparwr a model AI yn cael eu ffurfweddu gan y platfform. Mae defnydd yn cyfrif tuag at derfynau eich cynllun.",
    "AI Providers": "Darparwyr AI",
    "AI queues the reply. You approve or reject before sending.": "Mae AI yn ciwio'r ateb. Rydych chi'n cymeradwyo neu'n gwrthod cyn anfon.",
    "AI Replies": "Atebion AI",
    "AI replies": "| Atebion AI |",
    "AI Replies / Month": "Atebion AI / Mis",
    "AI replies not configured": "Nid yw atebion AI wedi'u ffurfweddu",
    "AI Replies Sent": "Atebion AI Wedi'u Anfon",
    "AI replies used this month": "Atebion AI a ddefnyddir y mis hwn",
    "AI Reply Assistant": "Cynorthwyydd Ymateb AI ",
    "AI reply limit reached": "Cyrhaeddwyd terfyn ateb AI",
    "AI reply suggestions": "| Awgrymiadau ateb AI ",
    "AI Response": "Ymateb AI",
    "AI sends replies automatically without approval": "Mae AI yn anfon atebion yn awtomatig heb gymeradwyaeth",
    "AI sends the reply immediately if confidence is above threshold.": "Mae AI yn anfon yr ateb ar unwaith os yw hyder uwchlaw'r trothwy.",
    "AI shows suggestions you can copy and edit freely": "Mae AI yn dangos awgrymiadau y gallwch eu copïo a'u golygu'n rhydd",
    "AI Smart Replies": "| AI Atebion Clyfar ",
    "AI smart replies & training": "| Atebion clyfar a hyfforddiant AI ",
    "AI Spending Cap": "AI Cap Gwario",
    "AI spending cap reached - auto-replies paused": "Cyrhaeddwyd y cap gwariant AI - oedi wrth atebion ceir",
    "AI Suggest Reply": "AI Awgrymu Ateb",
    "AI Suggested Reply": "| AI Ateb a Awgrymir ",
    "AI Suggestion": "Awgrym AI",
    "AI Temperature": "AI Tymheredd",
    "AI Training": "| Hyfforddiant AI",
    "AI Usage": "Defnydd AI",
    "AI usage metrics will appear here once workspaces start using AI features like smart replies, sentiment analysis, and embeddings.": "Bydd metrigau defnydd AI yn ymddangos yma unwaith y bydd mannau gwaith yn dechrau defnyddio nodweddion AI fel atebion craff, dadansoddi teimladau, ac ymgorfforiadau.",
    "AI will automatically respond to incoming messages based on your settings below.": "Bydd AI yn ymateb yn awtomatig i negeseuon sy'n dod i mewn yn seiliedig ar eich gosodiadau isod.",
    "AI will draft replies for you to review and approve before sending. Recommended for most teams.": "Bydd AI yn drafftio atebion i chi eu hadolygu a'u cymeradwyo cyn eu hanfon. Argymhellir ar gyfer y rhan fwyaf o dimau.",
    "AI will not generate replies for outbound conversations initiated by your team members.": "Ni fydd AI yn cynhyrchu atebion ar gyfer sgyrsiau allanol a gychwynnir gan aelodau eich tîm.",
    "AI will not send automatic replies outside your workspace's business hours.": "Ni fydd AI yn anfon atebion awtomatig y tu allan i oriau busnes eich man gwaith.",
    "AI will only auto-reply during these hours": "Dim ond yn ystod yr oriau hyn y bydd AI yn ymateb yn awtomatig",
    "AI will only auto-reply when it's this confident in its answer": "Dim ond pan fydd mor hyderus â hyn yn ei ateb y bydd AI yn ymateb yn awtomatig",
    "AI will only reply when it's at least": "Dim ond pan fydd o leiaf y bydd AI yn ateb",
    "AI will only show suggestions — you write and send the final reply yourself.": "Dim ond awgrymiadau y bydd AI yn eu dangos - rydych chi'n ysgrifennu ac yn anfon yr ateb terfynol eich hun.",
    "AI will reply to visitors when enabled": "Bydd AI yn ymateb i ymwelwyr pan fydd wedi'i alluogi",
    "AI will send replies automatically when confidence is above your threshold. Best for high-volume support.": "Bydd AI yn anfon atebion yn awtomatig pan fydd hyder uwchlaw eich trothwy. Gorau ar gyfer cymorth cyfaint uchel.",
    "AI Write": "AI Ysgrifenu",
    "AI writes the reply, you review and send manually.": "Mae AI yn ysgrifennu'r ateb, rydych chi'n ei adolygu a'i anfon â llaw.",
    "AI Writing Tools": "Offer Ysgrifennu AI",
    "AI-drafted replies": " Atebion wedi'u drafftio gan AI ",
    "AI-powered": "AI-powered",
    "AI-Powered": "| AI-Bweru ",
    "AI-powered communication automation for modern teams.": "| Awtomatiaeth cyfathrebu wedi'i bweru gan AI ar gyfer timau modern. ",
    "AI-Powered Email Automation & CRM SaaS": "| Awtomeiddio E-bost AI-Powered & CRM SaaS ",
    "AI-Powered Replies": "Atebion AI-Power",
    "AI-Powered Smart Replies": "| Atebion Smart AI-Powered ",
    "Alert via email, Slack, or in-app": "Rhybudd trwy e-bost, Slack, neu mewn-app",
    "Alignment": "Aliniad",
    "All": "Pawb",
    "all": "i gyd",
    "All Accounts": "Pob Cyfrifon",
    "All actors": "Pob actor",
    "All Campaigns": "Pob Ymgyrch",
    "All caught up!": "| Pawb wedi dal lan! ",
    "All Channels": "Pob Sianel",
    "All channels": "| Pob sianel ",
    "All Contacts": "Pob Cyswllt",
    "All conversations and deals move to the primary contact": "Mae pob sgwrs a bargen yn symud i'r prif gyswllt",
    "All events": "Pob digwyddiad",
    "All Groups": "Pob Grŵp",
    "All guards": "Pob gwarchodwr",
    "All keywords (AND)": "Pob allweddair (AND)",
    "All modules": "Pob modiwl",
    "All outbound messages by status": "Pob neges allan yn ôl statws",
    "All priorities": "Pob blaenoriaeth",
    "All Recipients": "Pob Derbyniwr",
    "All required fields must be completed.": "Rhaid cwblhau pob maes gofynnol.",
    "All statuses": "Pob statws",
    "All Statuses": "Pob Statws",
    "All systems operational": "Pob system yn weithredol",
    "All Systems Operational": "Pob System yn Weithredol",
    "All Tags": "Pob Tag",
    "all their data": "eu holl ddata",
    "All time": "Trwy'r amser",
    "all time": "drwy'r amser",
    "All times shown above use your workspace timezone.": "Mae pob amser a ddangosir uchod yn defnyddio cylchfa amser eich gweithle.",
    "All types": "Pob math",
    "All users can access the platform normally.": "Gall pob defnyddiwr gael mynediad i'r platfform fel arfer.",
    "All visitors see the maintenance page. Admins with the secret URL can bypass it.": "Mae pob ymwelydd yn gweld y dudalen cynnal a chadw. Gall gweinyddwyr sydd â'r URL cyfrinachol ei osgoi.",
    "All-time breakdown": "Dadansoddiad llawn amser",
    "Allow AI model training": "Caniatáu hyfforddiant model AI",
    "Allow new users to create accounts on the platform": "Caniatáu i ddefnyddwyr newydd greu cyfrifon ar y platfform",
    "Allow users to download all their personal data (GDPR Article 20)": "Caniatáu i ddefnyddwyr lawrlwytho eu holl ddata personol (Erthygl 20 GDPR)",
    "Allow users to install your platform as a native-like app on mobile and desktop.": "Caniatáu i ddefnyddwyr osod eich platfform fel ap tebyg i frodorol ar ffôn symudol a bwrdd gwaith.",
    "Allow users to permanently delete their account and all associated data (GDPR Article 17)": "Caniatáu i ddefnyddwyr ddileu eu cyfrif a’r holl ddata cysylltiedig yn barhaol (Erthygl 17 GDPR)",
    "Allow users to sign in with Google, GitHub, or Microsoft": "Caniatáu i ddefnyddwyr fewngofnodi gyda Google, GitHub, neu Microsoft",
    "Allow your conversation data to improve AI models": "Caniatáu i'ch data sgwrs wella modelau AI",
    "Allowed IPs (Bypass Maintenance)": "IPs a Ganiateir (Cynnal a Chadw Ffordd Osgoi)",
    "Almost there!": "Bron yno!",
    "Already expired": "Eisoes wedi dod i ben",
    "Already have an account?": "Oes gennych chi gyfrif yn barod?",
    "Already used": "Wedi'i ddefnyddio'n barod",
    "Alt Text": "Testun Alt",
    "Always": "Bob amser",
    "Amount": "Swm",
    "Amount Paid": "Swm a Dalwyd",
    "An overview of this campaign's details, message and settings.": "Trosolwg o fanylion, neges a gosodiadau'r ymgyrch hon.",
    "Analytics": "Dadansoddeg",
    "Analytics & Reports": "| Dadansoddeg ac Adroddiadau ",
    "and": "a",
    "and it will appear here": "a bydd yn ymddangos yma",
    "and removed from all roles.": "a'u tynnu o bob rôl.",
    "Answer": "Ateb",
    "any": "unrhyw",
    "Any extra instructions for the AI...": "Unrhyw gyfarwyddiadau ychwanegol ar gyfer yr AI...",
    "Any keyword (OR)": "Unrhyw allweddair (NEU)",
    "anytime to toggle this panel": "| unrhyw bryd i doglo'r panel hwn ",
    "API": "API",
    "API access": "| Mynediad API ",
    "API access (100K/day)": "| Mynediad API (100K/dydd) ",
    "API Key": "Allwedd API",
    "API key...": "Allwedd API...",
    "API Keys": "Allweddi API",
    "API keys for each provider are configured in the <strong>Integrations</strong> tab under \"AI Providers\". The settings here control which provider and model are used as the platform default.": "Mae bysellau API ar gyfer pob darparwr wedi'u ffurfweddu yn y tab <strong>Integrations</strong> o dan \"Darparwyr AI\". Mae'r gosodiadau yma yn rheoli pa ddarparwr a model sy'n cael eu defnyddio fel rhagosodiad y platfform.",
    "API Token": "Tocyn API",
    "API v1": "| API v1 ",
    "App ID": "ID ap",
    "App Identity": "Hunaniaeth Ap",
    "App Name": "Enw Ap",
    "App password": "| Cyfrinair ap ",
    "App password or mail password": "Cyfrinair ap neu gyfrinair post",
    "App Secret": "| Cyfrinach Ap ",
    "App Version": "Fersiwn App",
    "Appearance": "Ymddangosiad",
    "Append to Body": "Atodi i'r Corff",
    "Application": "Cais",
    "Application Information": "Gwybodaeth Cais",
    "Application is Running": "Cais yn Rhedeg",
    "Application Name": "Enw Cais",
    "Application Settings": "Gosodiadau Cais",
    "Application Status": "Statws Cais",
    "Application URL": "URL y cais",
    "Apply": "Ymgeisiwch",
    "Applying...": "Wrthi'n gwneud cais...",
    "Approaching AI reply limit": "Yn agosáu at derfyn ateb AI",
    "Approaching AI spending cap": "Agosáu cap gwariant AI",
    "Approval Required": "Angen Cymeradwyaeth",
    "Approve & Send": "Cymeradwyo ac Anfon",
    "Arabic": "Arabeg",
    "Archive": "Archif",
    "Are you sure you want to delete this coupon? This will also deactivate it in Stripe.": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cwpon hwn? Bydd hyn hefyd yn ei ddadactifadu yn Stripe.",
    "Are you sure you want to delete this plan? This action cannot be undone.": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cynllun hwn? Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "Are you sure you want to retry this webhook?": "Ydych chi'n siŵr eich bod am roi cynnig arall ar y bachyn gwe hwn?",
    "Are you sure you want to suspend this user? They will lose access until unsuspended.": "Ydych chi'n siŵr eich bod am atal y defnyddiwr hwn? Byddant yn colli mynediad nes na fydd wedi'i ohirio.",
    "Are you sure you want to update the permissions for this role? Changes will apply immediately to all users with this role.": "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiweddaru'r hawliau ar gyfer y rôl hon? Bydd newidiadau yn berthnasol ar unwaith i bob defnyddiwr sydd â'r rôl hon.",
    "Are you sure? This will remove this email account and all its data.": "Ydych chi'n siŵr? Bydd hyn yn dileu'r cyfrif e-bost hwn a'i holl ddata.",
    "as merge tags.": "| fel tagiau uno. ",
    "Ask your hosting provider for help if you're unsure how to add DNS records.": "| Gofynnwch i'ch darparwr cynnal am help os ydych chi'n ansicr sut i ychwanegu cofnodion DNS. ",
    "Assign": "Neilltuo",
    "Assign to": "Neilltuo i",
    "Assigned Permissions": "Caniatâd a Neilltuwyd",
    "Assigned To": "Neilltuol i",
    "Assigned to": "Wedi'i neilltuo i",
    "Assignment": "Aseiniad",
    "Assignment Info": "Gwybodaeth Aseiniad",
    "Assignment Method": "Dull Aseiniad",
    "At least 8 characters": "O leiaf 8 nod",
    "Attach a tag to the contact": "Atodwch dag i'r cyswllt",
    "Attach file": "Atodwch ffeil",
    "Attachment": "Ymlyniad",
    "Attachments": "Ymlyniadau",
    "Attempts": "Ymdrechion",
    "AUD - Australian Dollar": "AUD - Doler Awstralia",
    "Audience": "Cynulleidfa",
    "Audit Log": "Log Archwilio",
    "Auth Provider": "Darparwr Awdurdod",
    "Auth Token": "Tocyn Awd",
    "Authentication": "Dilysu",
    "Authentication code": "Cod dilysu",
    "Authentication Settings": "Gosodiadau Dilysu",
    "Authenticator Code": "Cod Dilyswr",
    "Auto Follow-up": "Auto Dilynol",
    "Auto Reply": "Ateb Auto",
    "Auto-chunking & vector embeddings": "| Awto dalpio a mewnosodiadau fector ",
    "Auto-Cleanup After (days)": "Awto-lanhau ar ôl (dyddiau)",
    "Auto-connected on login": "Wedi'i gysylltu'n awtomatig wrth fewngofnodi",
    "Auto-create contacts": "Creu cysylltiadau yn awtomatig",
    "Auto-detect": "Auto-canfod",
    "Auto-detect (match sender's language)": "Canfod yn awtomatig (cydweddu iaith yr anfonwr)",
    "Auto-generate": "Cynhyrchu'n awtomatig",
    "Auto-generated if empty": "Wedi'i gynhyrchu'n awtomatig os yw'n wag",
    "auto-generated-from-title": "awto-gynhyrchu-o-deitl",
    "Auto-merge duplicates": "Auto-uno dyblyg",
    "Auto-Reply": "Auto-Ateb",
    "Auto-reply is disabled": "Mae awto-ateb wedi'i analluogi",
    "Auto-Reply Rules": "Rheolau Ateb Awto",
    "Auto-reply rules set": "Set rheolau auto-ateb",
    "Auto-tag contacts": "Auto-tag cysylltiadau",
    "Automate email replies, manage multi-channel conversations, and scale your business communication with AI that actually knows your business.": "| Awtomeiddio atebion e-bost, rheoli sgyrsiau aml-sianel, a graddio'ch cyfathrebu busnes ag AI sy'n adnabod eich busnes mewn gwirionedd. ",
    "Automate repetitive tasks with visual, no-code workflows.": "Awtomeiddio tasgau ailadroddus gyda llifoedd gwaith gweledol, heb god.",
    "Automatically create contacts from incoming emails": "Creu cysylltiadau o negeseuon e-bost sy'n dod i mewn yn awtomatig",
    "Automatically merge contacts with matching email addresses": "Cyfuno cysylltiadau yn awtomatig â chyfeiriadau e-bost cyfatebol",
    "Automatically tag contacts based on email content using AI": "Tagiwch gysylltiadau yn awtomatig yn seiliedig ar gynnwys e-bost gan ddefnyddio AI",
    "Automation": "| Awtomatiaeth",
    "automation.": "awtomeiddio.",
    "Available Models": "Modelau sydd ar gael",
    "Available Plans": "Cynlluniau Sydd ar Gael",
    "Available Triggers:": "Sbardunau Sydd Ar Gael: ",
    "average": "cyfartaledd",
    "Avg Click Rate": "Cyfradd Cliciwch Cyf",
    "Avg Confidence": "Cyf Hyder",
    "Avg First Response": "Cyf Ymateb Cyntaf",
    "Avg Open Rate": "Cyfradd Agored Cyf",
    "Avg Resolution": "Datrysiad Cyf",
    "Avg Response": "Cyfateb",
    "Avg Response Time": "Amser Ymateb Cyf",
    "Awaiting response": "| Aros am ymateb ",
    "Azure App Client ID": "ID Cleient Ap Azure",
    "Back": "Yn ol",
    "Back to": "Yn ôl i",
    "Back to articles": "Yn ôl i erthyglau",
    "Back to Billing": "Yn ôl i Bilio",
    "Back to Blocked Locations": "Yn ôl i Lleoliadau wedi'u Rhwystro",
    "Back to Campaigns": "Yn ôl i Ymgyrchoedd",
    "Back to Contacts": "Yn ôl i Cysylltiadau",
    "Back to Coupons": "Yn ôl i Cwponau",
    "Back to login": "Yn ôl i fewngofnodi",
    "Back to Logs": "Yn ôl i Logiau",
    "Back to Pages": "Yn ôl i Dudalennau",
    "Back to Permissions": "Yn ôl i Ganiatâd",
    "Back to Plans": "Yn ôl i'r Cynlluniau",
    "Back to Roles": "Yn ôl i Rolau",
    "Back to Security Logs": "Yn ôl i Logiau Diogelwch",
    "Back to security settings": "Yn ôl i osodiadau diogelwch",
    "Back to Users": "Yn ôl i Ddefnyddwyr",
    "Background Color": "Lliw Cefndir",
    "Badge Text": "Testun Bathodyn",
    "Badge, headline, subtitle, and call-to-action buttons.": "Bathodyn, pennawd, is-deitl, a botymau galw-i-weithredu.",
    "Balanced": "| Cytbwys ",
    "Bank-grade security with 2FA, IP blocking, rate limiting, DDoS protection, and GDPR compliance. Accept payments via Stripe, PayPal, Razorpay, and 27+ more.": "| Diogelwch gradd banc gyda 2FA, blocio IP, cyfyngu ar gyfraddau, amddiffyniad DDoS, a chydymffurfiaeth GDPR. Derbyn taliadau trwy Stripe, PayPal, Razorpay, a 27+ mwy. ",
    "Banned": "Gwahardd",
    "Basic Info": "Gwybodaeth Sylfaenol",
    "Basic Information": "Gwybodaeth Sylfaenol",
    "Basic information about this page.": "Gwybodaeth sylfaenol am y dudalen hon.",
    "Basic templates": "| Templedi sylfaenol",
    "Basic workflows": " Llifau gwaith sylfaenol ",
    "Basics": "Hanfodion",
    "Batch size": "| Maint swp ",
    "Bcc": "Bcc",
    "BCC": "BCC",
    "Before": "Cyn",
    "Before ($100)": "Cyn ($100)",
    "Berlin (CET)": "Berlin (CET)",
    "Best regards,": "Cofion gorau,",
    "Billed": "Wedi'i filio",
    "Billed annually": "| Yn cael ei filio'n flynyddol ",
    "Billing": "Bilio",
    "billing": "bilio",
    "Billing & Plans": "Bilio a Chynlluniau",
    "Billing & Subscription": "Bilio a Tanysgrifio",
    "Billing alerts": "Rhybuddion bilio",
    "Billing Cycle": "Cylch Bilio",
    "Billing History": "Hanes Bilio",
    "Bin": "| Bin ",
    "Block Information": "Gwybodaeth Bloc",
    "Block IP": "Bloc IP",
    "Block Location": "Lleoliad Bloc",
    "Block New IP Address": "Rhwystro Cyfeiriad IP Newydd",
    "Block Properties": "Priodweddau Bloc",
    "Block Settings": "Gosodiadau Bloc",
    "Blocked": "Wedi'i rwystro",
    "Blocked By": "Wedi'i rwystro gan",
    "Blocked IP Directory": "Cyfeiriadur IP wedi'i rwystro",
    "Blocked IPs": "IPs wedi'u blocio",
    "blocked IPs.": "IPs wedi'u blocio.",
    "Blocked Keywords": "Allweddeiriau wedi'u Rhwystro",
    "Blocked Locations": "Lleoliadau wedi'u Rhwystro",
    "blocked locations.": "lleoliadau wedi'u rhwystro.",
    "Blocked Patterns": "Patrymau wedi'u Rhwystro",
    "Blocked Today": "Wedi'i rwystro Heddiw",
    "Blocked Until": "Wedi'i rwystro Tan",
    "Blog": "Blog",
    "Blog Post": "Post Blog",
    "Blog Posts": "Postiadau Blog",
    "Body": "Corff",
    "Bot integration": "| Integreiddio bot ",
    "bot is added to at least one channel.": "ychwanegir bot at o leiaf un sianel.",
    "Bot Token": "Tocyn Bot",
    "BotFather gives you a token like": "| Mae BotTather yn rhoi tocyn fel ",
    "Bottom Left": "Chwith gwaelod",
    "Bottom Note": "Nodyn Gwaelod",
    "Bottom Right": "Dde gwaelod",
    "Bottom Section": "Adran Gwaelod",
    "Bottom Text": "Testun Gwaelod",
    "Bounce Rate": "Cyfradd Bownsio",
    "Bounce rates, sender reputation, domain health.": "Cyfraddau bownsio, enw da'r anfonwr, iechyd parth.",
    "Bounced": "Bownsio",
    "Bounced & Failed": "Bownsio a Methu",
    "bounced emails": "negeseuon e-bost bownsio",
    "Bounces": "Bownsio",
    "Branch on a field value": "Cangen ar werth maes",
    "Branch: Yes / No": "| Cangen: Ydw / Nac ydw ",
    "Brand Color": "Lliw Brand",
    "Brand Colors": "Lliwiau Brand",
    "Brand Section": "Adran Brand",
    "Brand text, social links, newsletter, and copyright.": "Brand testun, cysylltiadau cymdeithasol, cylchlythyr, a hawlfraint....",
    "Branding": "Brandio",
    "Brief description for search engines (max 500 characters)": "Disgrifiad byr ar gyfer peiriannau chwilio (uchafswm o 500 nod)",
    "Brief summary shown in inbox preview...": "Crynodeb byr wedi'i ddangos yn y rhagolwg mewnflwch...",
    "Brief, direct, to-the-point.": "Byr, uniongyrchol, i'r pwynt.",
    "Bring the site back online? All users will regain access.": "Dod â'r wefan yn ôl ar-lein? Bydd pob defnyddiwr yn adennill mynediad.",
    "BRL - Brazilian Real": "BRL - Real Brasil",
    "browse": "pori",
    "Browse file to upload": "| Pori ffeil i uwchlwytho ",
    "Browse professional templates to kickstart your campaigns.": "Porwch dempledi proffesiynol i gychwyn eich ymgyrchoedd.",
    "Browser toolbar color on Android and title bar on desktop.": "Lliw bar offer porwr ar Android a bar teitl ar y bwrdd gwaith.",
    "Budget Used": "Cyllideb a Ddefnyddir",
    "Build powerful automations without code. Auto-tag contacts, send follow-ups, and trigger actions based on any event. Set it once, let it run forever.": "| Adeiladu awtomeiddio pwerus heb god. Auto-tagio cysylltiadau, anfon dilynol, a sbarduno camau gweithredu yn seiliedig ar unrhyw ddigwyddiad. Gosodwch ef unwaith, gadewch iddo redeg am byth. ",
    "Build Workflows": "| Adeiladu Llifau Gwaith ",
    "Bulk Delete": "Swmp Dileu",
    "Bullet points displayed on the pricing page.": "Pwyntiau bwled yn cael eu harddangos ar y dudalen brisio.",
    "Business": "| Busnes ",
    "Business chat": "| Sgwrs busnes ",
    "Business Hours": "Oriau Busnes",
    "Button Color": "Lliw Botwm",
    "Button Text": "Testun Botwm",
    "Button URL": "URL botwm",
    "Buy a phone number (Phone Numbers → Buy a Number)": "| Prynu rhif ffôn (Rhifau Ffôn → Prynu Rhif) ",
    "Buyer Protection": "| Diogelu Prynwr ",
    "By proceeding, you agree to our": "Drwy symud ymlaen, rydych yn cytuno i'n",
    "Cache Driver": "Gyrrwr Cache",
    "Cache:": "Cache:",
    "CAD - Canadian Dollar": "CAD - Doler Canada",
    "Callback URL:": "URL galwad yn ôl:",
    "Campaign analytics": "| Dadansoddeg ymgyrch ",
    "Campaign Builder": "| Adeiladwr Ymgyrch ",
    "Campaign Builder with A/B Testing": "| Adeiladwr Ymgyrch gyda Phrofi A/B ",
    "Campaign complete": "Ymgyrch wedi'i chwblhau",
    "Campaign Details": "Manylion yr Ymgyrch",
    "Campaign Name": "Enw'r Ymgyrch",
    "Campaign Report": "Adroddiad Ymgyrch",
    "Campaign Summary": "Crynodeb o'r Ymgyrch",
    "Campaign Type": "Math o Ymgyrch",
    "Campaign type": "Math o ymgyrch",
    "campaign(s) selected": "ymgyrch(au) a ddewiswyd",
    "Campaign: Spring Launch": "| Ymgyrch: Lansiad y Gwanwyn",
    "Campaigns": "Ymgyrchoedd",
    "Campaigns / Month": "Ymgyrchoedd / Mis",
    "Can we schedule a demo for our team?": " A allwn ni drefnu demo ar gyfer ein tîm? ",
    "Can't scan the QR code? Enter this key manually:": "Methu sganio'r cod QR? Rhowch yr allwedd hon â llaw:",
    "Cancel": "Canslo",
    "Canceled - Access until": "Wedi'i ganslo - Mynediad tan",
    "Cancelled": "| Wedi'i ganslo",
    "Cannot send messages": "Methu anfon negeseuon",
    "CAPTCHA Secret Key": "Allwedd Gyfrinachol CAPTCHA",
    "CAPTCHA Site Key": "Allwedd Safle CAPTCHA",
    "Casual": "Achlysurol",
    "Categories": "Categorïau",
    "Category": "Categori",
    "Cc": "Cc",
    "CC": "CC",
    "Cc/Bcc": "Cc/Bcc",
    "CC/BCC": "CC/BCC",
    "Central Time (US)": "Amser Canolog (UDA)",
    "CEO": "Prif Swyddog Gweithredol",
    "Chain multiple actions together": "Cadwyn o gamau gweithredu lluosog gyda'i gilydd",
    "Change a contact field value": "Newid gwerth maes cyswllt",
    "Change language": "Newid iaith",
    "Change Password": "Newid Cyfrinair",
    "Change Tone": "Newid Tôn",
    "Channel": "Sianel",
    "Channel Breakdown": "Chwalfa Sianel",
    "Channel Integrations": "Integreiddiadau Sianel",
    "Channel integrations (WhatsApp, SMS, Telegram) are configured by users in <strong>Settings > Channels</strong>": "Mae integreiddiadau sianel (WhatsApp, SMS, Telegram) yn cael eu ffurfweddu gan ddefnyddwyr yn <strong>Gosodiadau> Sianeli</strong>",
    "Channel:": "Sianel:",
    "Channels": "Sianeli",
    "characters": "cymeriadau",
    "Check Domain": "Gwirio Parth",
    "Check if contact has a tag": "Gwiriwch a oes gan y cyswllt dag",
    "Check if contact is in a group": "Gwiriwch a yw cyswllt mewn grŵp",
    "Check if your domains SPF, DKIM, and DMARC records are properly configured. Correct setup prevents your emails from landing in spam.": "Gwiriwch a yw cofnodion eich parthau SPF, DKIM, a DMARC wedi'u ffurfweddu'n gywir. Mae gosodiad cywir yn atal eich e-byst rhag glanio mewn sbam.",
    "Check within (hours)": "Gwirio o fewn (oriau)",
    "Check your email": "Gwiriwch eich e-bost",
    "Check your email provider's help page or contact their support team. Most providers list their mail server settings in their help center.": "Gwiriwch dudalen gymorth eich darparwr e-bost neu cysylltwch â'u tîm cymorth. Mae'r rhan fwyaf o ddarparwyr yn rhestru eu gosodiadau gweinydd post yn eu canolfan gymorth.",
    "Checked at:": "Wedi'i wirio yn:",
    "Checking SPF, DKIM, DMARC, and MX records": "Gwirio cofnodion SPF, DKIM, DMARC, a MX",
    "Checking your server meets the minimum requirements.": "Mae gwirio'ch gweinydd yn bodloni'r gofynion sylfaenol.",
    "Checking...": "Wrthi'n gwirio...",
    "CHF - Swiss Franc": "CHF - Ffranc y Swistir",
    "Chinese": "Tsieineaidd",
    "Choose a conversation from the list to view its messages and collaborate with your team.": "Dewiswch sgwrs o'r rhestr i weld ei negeseuon a chydweithio â'ch tîm.",
    "Choose a group...": "Dewiswch grŵp...",
    "Choose a segment...": "Dewiswch segment...",
    "Choose a Template": "Dewiswch Templed",
    "Choose a Trigger": "Dewiswch Sbardun",
    "Choose action...": "Dewiswch weithred...",
    "Choose file": "Dewiswch ffeil",
    "Choose how and when you want to be notified.": "Dewiswch sut a phryd yr hoffech gael eich hysbysu.",
    "Choose how your AI assistant communicates with customers.": "Dewiswch sut mae'ch cynorthwyydd AI yn cyfathrebu â chwsmeriaid.",
    "Choose the discount type and value.": "Dewiswch y math o ddisgownt a'r gwerth.",
    "Choose Us": "Dewiswch Ni",
    "Choose what happens next in your workflow": "Dewiswch beth sy'n digwydd nesaf yn eich llif gwaith",
    "Choose which events trigger email alerts to admin": "Dewiswch pa ddigwyddiadau sy'n sbarduno rhybuddion e-bost i weinyddwyr",
    "Choose which Slack channel receives": "Dewiswch pa sianel Slack sy'n derbyn",
    "Choose your email provider to get started.": "Dewiswch eich darparwr e-bost i ddechrau.",
    "Choose your preferred payment method to subscribe to": "Dewiswch eich dull talu dewisol i danysgrifio iddo",
    "Chunks": "Talpiau",
    "chunks": "talpiau",
    "City": "Dinas",
    "Claude Sonnet 4, Opus 4, Haiku": "Claude Sonnet 4, Opus 4, Haiku",
    "Clear": "Clir",
    "Clear all filters": "Clirio pob hidlydd",
    "Clear filter": "Hidlydd clir",
    "Clear Filters": "Hidlau Clir",
    "Clear search": "Chwiliad clir",
    "Click": "Cliciwch",
    "Click \"Activate\" to make the workflow live. It runs automatically.": "Cliciwch \"Activate\" i wneud y llif gwaith yn fyw. Mae'n rhedeg yn awtomatig.",
    "Click a message to read it": "Cliciwch neges i'w darllen",
    "Click any item below to add it to your workflow. The new step appears at the end of the flow.": "Cliciwch ar unrhyw eitem isod i'w hychwanegu at eich llif gwaith. Mae'r cam newydd yn ymddangos ar ddiwedd y llif.",
    "Click any node on the canvas to edit it": "Cliciwch unrhyw nod ar y cynfas i'w olygu",
    "Click any step to set its details (email template, tag name, etc.)": "Cliciwch unrhyw gam i osod ei fanylion (templed e-bost, enw tag, ac ati)",
    "Click Here": "Cliciwch Yma",
    "Click on a block in the canvas to edit its properties here.": "Cliciwch ar floc yn y cynfas i olygu ei briodweddau yma.",
    "Click Rate": "Cliciwch Cyfradd",
    "Click Save & Connect": "Cliciwch Cadw a Chysylltu",
    "Click to configure": "Cliciwch i ffurfweddu",
    "Click to copy": "Cliciwch i gopïo",
    "Click to upload": "Cliciwch i uwchlwytho",
    "Clicked": "Wedi clicio",
    "Clicked at": "Wedi clicio ar",
    "Clicks": "Cliciau",
    "Client": "Cleient",
    "Client ID": "ID Cleient",
    "Client Name": "Enw Cleient",
    "Client Photo": "Llun Cleient",
    "Client reviews displayed on the landing page.": "Dangosir adolygiadau cleientiaid ar y dudalen lanio.",
    "Client Secret": "Cyfrinach Cleient",
    "Close": "Cau",
    "Close builder": "Adeiladwr agos",
    "Close conversation": "Cau sgwrs",
    "Close modal / panel": "Cau moddol / panel",
    "Closed": "Ar gau",
    "Cluster": "Clwstwr",
    "CMS": "CMS",
    "CMS Pages": "Tudalennau CMS",
    "Code": "Cod",
    "colleague@example.com": "cydweithiwr@example.com",
    "Color": "Lliw",
    "Colors": "Lliwiau",
    "Combine Duplicate Contacts": "Cyfuno Cysylltiadau Dyblyg",
    "Combine Duplicates": "Cyfuno Dyblygion",
    "Comma-separated emails": "E-byst wedi'u gwahanu gan goma",
    "Comma-separated keywords. Addresses containing these words will be rejected globally.": "Allweddeiriau wedi'u gwahanu gan goma. Bydd cyfeiriadau sy'n cynnwys y geiriau hyn yn cael eu gwrthod yn fyd-eang.",
    "Comma-separated list of emails that receive admin notifications": "Rhestr o negeseuon e-bost wedi'u gwahanu gan goma sy'n derbyn hysbysiadau gweinyddol",
    "Comma-separated list of IPs that can bypass maintenance mode.": "Rhestr o IPs wedi'u gwahanu gan goma a all osgoi modd cynnal a chadw.",
    "Comma-separated local parts or keywords to block.": "Rhannau lleol wedi'u gwahanu gan goma neu eiriau allweddol i'w rhwystro.",
    "Comma-separated. Case-insensitive matching.": "Coma-gwahanedig. Paru sy'n sensitif i achosion.",
    "Commands:": "Gorchmynion:",
    "Communication": "Cyfathrebu",
    "Community support": "Cefnogaeth gymunedol",
    "Company": "Cwmni",
    "Company / Brand Name": "Enw'r Cwmni / Brand",
    "Company Logo": "Logo'r Cwmni",
    "Company Name": "Enw'r Cwmni",
    "Compare & Merge": "Cymharu & Cyfuno",
    "Complete": "Cyflawn",
    "complete": "cyflawn",
    "Complete now": "Cwblhewch nawr",
    "Complete Payment": "Taliad Cyflawn",
    "Complete these steps to get the most out of MailTrixy": "Cwblhewch y camau hyn i gael y gorau o MailTrixy",
    "Complete Your Payment": "Cwblhewch Eich Taliad",
    "Complete Your Purchase": "Cwblhewch Eich Pryniant",
    "Complete!": "Cyflawn!",
    "Completed": "Cwblhawyd",
    "completed": "wedi ei gwblhau",
    "Compliant": "Cydymffurfio",
    "Compose": "Cyfansoddi",
    "Compose and send a new message": "Cyfansoddi ac anfon neges newydd",
    "Compose and send an email": "Cyfansoddi ac anfon e-bost",
    "Compose Email": "Cyfansoddi E-bost",
    "Compose new email": "Cyfansoddi e-bost newydd",
    "Comprehensive dashboards for conversations, campaigns, AI performance, and team productivity. Make data-driven decisions instantly.": "Dangosfyrddau cynhwysfawr ar gyfer sgyrsiau, ymgyrchoedd, perfformiad AI, a chynhyrchiant tîm. Gwneud penderfyniadau sy'n cael eu gyrru gan ddata ar unwaith.",
    "Concise": "Cryno",
    "Condition": "Cyflwr",
    "Condition: Opened Email?": "Amod: E-bost wedi'i agor?",
    "Conditional branching & delays": "Canghennau ac oedi amodol",
    "Conditions": "Amodau",
    "Confidence": "Hyder",
    "confidence": "hyder",
    "Confidence Level": "Lefel Hyder",
    "Confidence Threshold": "Trothwy Hyder",
    "Confidence:": "Hyder:",
    "Configuration": "Cyfluniad",
    "Configure a new temporary email domain with IMAP credentials.": "Ffurfweddu parth e-bost dros dro newydd gyda manylion IMAP.",
    "Configure AI & rules": "Ffurfweddu AI a rheolau",
    "Configure AI agents": "Ffurfweddu asiantau AI",
    "Configure AI model providers and vector database connections.": "Ffurfweddu darparwyr model AI a chysylltiadau cronfa ddata fector.",
    "Configure auto-reply rules": "Ffurfweddu rheolau auto-ateb",
    "Configure branding, authentication, integrations, and more.": "Ffurfweddu brandio, dilysu, integreiddiadau, a mwy.",
    "Configure cookie consent, data export, account deletion, and legal page links.": "Ffurfweddu caniatâd cwci, allforio data, dileu cyfrif, a dolenni tudalennau cyfreithlon.",
    "Configure default behavior for all temporary email domains.": "Ffurfweddu ymddygiad diofyn ar gyfer pob parth e-bost dros dro.",
    "Configure Each Step": "Ffurfweddu Pob Cam",
    "Configure email and Slack notifications for admin events.": "Ffurfweddu hysbysiadau e-bost a Slack ar gyfer digwyddiadau gweinyddol.",
    "Configure how AI responds to your customers. The AI provider and API keys are managed by the platform administrator.": "Ffurfweddwch sut mae AI yn ymateb i'ch cwsmeriaid. Mae'r darparwr AI a'r allweddi API yn cael eu rheoli gan weinyddwr y platfform.",
    "Configure how contacts are managed and organized.": "Ffurfweddu sut mae cysylltiadau'n cael eu rheoli a'u trefnu.",
    "Configure how your AI assistant generates replies.": "Ffurfweddwch sut mae'ch cynorthwyydd AI yn cynhyrchu atebion.",
    "Configure HubSpot": "Ffurfweddu HubSpot",
    "Configure login attempt limits, lockout, and CAPTCHA protection.": "Ffurfweddu terfynau ymgais mewngofnodi, cloi allan, ac amddiffyniad CAPTCHA.",
    "Configure login limits, session policies, 2FA enforcement, and CAPTCHA.": "Ffurfweddu terfynau mewngofnodi, polisïau sesiwn, gorfodi 2FA, a CAPTCHA.",
    "Configure login security, password policies, sessions, and blocking.": "Ffurfweddu diogelwch mewngofnodi, polisïau cyfrinair, sesiynau, a blocio.",
    "Configure OAuth app credentials for social login, email providers, and payment gateways. Users connect via OAuth — they don't see these keys.": "Ffurfweddu tystlythyrau ap OAuth ar gyfer mewngofnodi cymdeithasol, darparwyr e-bost, a phyrth talu. Mae defnyddwyr yn cysylltu trwy OAuth - nid ydyn nhw'n gweld yr allweddi hyn.",
    "Configure OpenAI, Anthropic, Gemini, Mistral.": "Ffurfweddu OpenAI, Anthropig, Gemini, Mistral.",
    "Configure payment providers, credentials, and modes.": "Ffurfweddu darparwyr taliadau, tystlythyrau, a moddau.",
    "Configure responses": "Ffurfweddu ymatebion",
    "Configure Salesforce": "Ffurfweddu Salesforce",
    "Configure Stripe": "Ffurfweddu Stripe",
    "Configure the message shown to visitors during maintenance.": "Ffurfweddu'r neges a ddangosir i ymwelwyr yn ystod gwaith cynnal a chadw.",
    "Configure two-factor authentication requirements.": "Ffurfweddu gofynion dilysu dau ffactor.",
    "Configure your": "Ffurfweddu eich",
    "Configure your workspace profile and preferences.": "Ffurfweddwch eich proffil gweithle a'ch dewisiadau.",
    "Configured feature keys and their limits for this plan.": "Allweddi nodwedd wedi'u ffurfweddu a'u terfynau ar gyfer y cynllun hwn.",
    "Confirm Disable": "Cadarnhau Analluogi",
    "Confirm New Password": "Cadarnhau Cyfrinair Newydd",
    "Confirm new password": "Cadarnhau cyfrinair newydd",
    "Confirm Password": "Cadarnhau Cyfrinair",
    "Confirm password": "Cadarnhau cyfrinair",
    "Confirm your new password": "Cadarnhewch eich cyfrinair newydd",
    "Confirm your password": "Cadarnhewch eich cyfrinair",
    "Confirming...": "Wrthi'n cadarnhau...",
    "Connect Account": "Cysylltu Cyfrif",
    "Connect an email account or channel to start receiving messages.": "Cysylltwch gyfrif e-bost neu sianel i ddechrau derbyn negeseuon.",
    "Connect and manage your email accounts.": "Cysylltwch a rheoli eich cyfrifon e-bost.",
    "Connect Channels": "Cysylltu Sianeli",
    "Connect Email": "Cyswllt E-bost",
    "Connect Email Account": "Cysylltu Cyfrif E-bost",
    "Connect messaging channels to manage all conversations in one place.": "Cysylltwch sianeli negeseuon i reoli pob sgwrs mewn un lle.",
    "Connect more channels": "Cysylltwch mwy o sianeli",
    "Connect OpenAI, Claude, or Gemini": "Cysylltwch OpenAI, Claude, neu Gemini",
    "Connect Slack": "Cyswllt Slack",
    "Connect Slack to manage workspace messages.": "Cysylltwch Slack i reoli negeseuon gweithle.",
    "Connect SMS (Twilio) to receive text messages.": "Cysylltwch SMS (Twilio) i dderbyn negeseuon testun.",
    "Connect Telegram": "Cysylltwch Telegram",
    "Connect Telegram to manage bot conversations.": "Cysylltwch Telegram i reoli sgyrsiau bot.",
    "Connect third-party tools and services to extend": "Cysylltu offer a gwasanaethau trydydd parti i'w hymestyn",
    "Connect Twilio": "Cyswllt Twilio",
    "Connect WhatsApp": "Cysylltwch WhatsApp",
    "Connect WhatsApp Business API for messaging.": "Cysylltwch API Busnes WhatsApp ar gyfer negeseuon.",
    "Connect WhatsApp to start receiving messages.": "Cysylltwch WhatsApp i ddechrau derbyn negeseuon.",
    "Connect WhatsApp, Telegram, or SMS channels": "Cysylltwch sianeli WhatsApp, Telegram neu SMS",
    "Connect your email": "Cysylltwch eich e-bost",
    "Connect your email account": "Cysylltwch eich cyfrif e-bost",
    "Connect your first email account to start receiving and sending emails through": "Cysylltwch eich cyfrif e-bost cyntaf i ddechrau derbyn ac anfon e-byst drwodd",
    "Connect your Telegram bot.": "Cysylltwch eich Telegram bot.",
    "Connected": "Wedi'i gysylltu",
    "Connected Accounts": "Cyfrifon Cysylltiedig",
    "Connected App Consumer Key": "Allwedd Defnyddiwr Ap Cysylltiedig",
    "Connected App Consumer Secret": "Cyfrinach Defnyddwyr Ap Cysylltiedig",
    "Connection failed:": "Cysylltiad wedi methu:",
    "Connection is validated when first used. Save your settings to enable Pinecone.": "Mae cysylltiad yn cael ei ddilysu pan gaiff ei ddefnyddio gyntaf. Arbedwch eich gosodiadau i alluogi Pinecone.",
    "Connection issue": "Mater cysylltiad",
    "Connection successful!": "Cysylltiad yn llwyddiannus!",
    "Connection test failed.": "Methodd y prawf cysylltiad.",
    "Connects with tools": "Yn cysylltu ag offer",
    "Consulting": "Ymgynghori",
    "Consumer Key": "Allwedd Defnyddwyr",
    "Consumer Secret": "Cyfrinach Defnyddwyr",
    "Contact": "Cysylltwch",
    "contact": "cyswllt",
    "Contact & Lead CRM": "Cyswllt ac Arwain CRM",
    "Contact & Lead Management": "Rheolaeth Cyswllt ac Arweiniol",
    "Contact activity timeline": "Cysylltwch â llinell amser gweithgaredd",
    "Contact Automation": "Cyswllt Automation",
    "Contact data retention": "Cadw data cyswllt",
    "Contact Group": "Grŵp Cyswllt",
    "Contact Groups": "Grwpiau Cyswllt",
    "Contact our privacy team": "Cysylltwch â'n tîm preifatrwydd ",
    "Contact our support team": "| Cysylltwch â'n tîm cymorth ",
    "Contact Page Content": "Cynnwys Tudalen Gyswllt",
    "Contact reply": "Ymateb cyswllt",
    "Contact Sales": "| Cysylltwch â Gwerthiant ",
    "Contact Settings": "Gosodiadau Cyswllt",
    "Contact Trash": "Cysylltwch â Sbwriel",
    "Contact Us": "Cysylltwch â Ni",
    "Contact us": "| Cysylltwch â ni ",
    "Contact your email provider for these settings, or use Gmail/Outlook above for automatic setup.": "Cysylltwch â'ch darparwr e-bost ar gyfer y gosodiadau hyn, neu defnyddiwch Gmail/Outlook uchod i osod yn awtomatig.",
    "contact(s) selected": "cyswllt(au) a ddewiswyd",
    "contacts": "cysylltiadau",
    "Contacts": "Cysylltiadau",
    "contacts imported": "cysylltiadau wedi'u mewnforio",
    "contacts involved": "cysylltiadau dan sylw",
    "contacts scanned": "cysylltiadau wedi'u sganio",
    "contacts total": "cyfanswm cysylltiadau",
    "Contacts, deals & workflows": "Cysylltiadau, bargeinion a llifoedd gwaith",
    "Contains": "Yn cynnwys",
    "Content": "Cynnwys",
    "Content (HTML)": "Cynnwys (HTML)",
    "Content Blocks": "Blociau Cynnwys",
    "Content Management": "Rheoli Cynnwys",
    "Continue": "Parhau",
    "Continue where you left off": "Parhewch lle gwnaethoch adael",
    "Continue with GitHub": "Parhewch gyda GitHub",
    "Control how long the discount applies and how many times it can be used.": "Rheoli pa mor hir y mae'r gostyngiad yn berthnasol a sawl gwaith y gellir ei ddefnyddio.",
    "Control how users register, verify, and access the platform.": "Rheoli sut mae defnyddwyr yn cofrestru, yn gwirio, ac yn cyrchu'r platfform.",
    "Control session lifetime and concurrent session behavior.": "Hyd y sesiwn reoli ac ymddygiad sesiwn cydamserol.",
    "Control your data, privacy settings, and compliance preferences.": "Rheoli eich data, gosodiadau preifatrwydd, a dewisiadau cydymffurfio.",
    "Controls how creative the AI's responses are. Lower = more predictable and safe, higher = more varied.": "Yn rheoli pa mor greadigol yw ymatebion y AI. Is = mwy rhagweladwy a diogel, uwch = mwy amrywiol.",
    "Conversation": "Sgwrs",
    "conversation": "sgwrs",
    "Conversation & campaign analytics": "| Sgwrsio a dadansoddeg ymgyrch ",
    "Conversation retention period": "Cyfnod cadw sgwrs",
    "conversation(s)": "sgwrs(s)",
    "Conversation.": "Sgwrs.",
    "conversations": "sgyrsiau",
    "Conversations": "Sgyrsiau",
    "Conversations will appear here when you receive messages in this channel.": "Bydd sgyrsiau yn ymddangos yma pan fyddwch yn derbyn negeseuon yn y sianel hon.",
    "conversion": "troedigaeth",
    "Conversion": "| Trosi ",
    "Cookie Banner Message": "Neges Baner Cwci",
    "Cookie Consent": "Caniatâd Cwcis",
    "Cookie Policy": "Polisi Cwcis",
    "Copied": "Wedi'i gopïo",
    "Copied!": "Wedi'i gopïo!",
    "Copy": "Copi",
    "Copy Account SID and Auth Token from the dashboard": "| Copïwch y Cyfrif SID ac Auth Token o'r dangosfwrdd ",
    "Copy Address": "Copi Cyfeiriad",
    "Copy Client ID, Client Secret, Signing Secret from Basic Information": "| Copïo ID Cleient, Cyfrinach y Cleient, Cyfrinach Arwyddo o Wybodaeth Sylfaenol ",
    "Copy DNS record": "Copïo cofnod DNS",
    "copy it": "| copi ohono ",
    "Copy record": "Copi cofnod",
    "Copy the embed script code shown above": "| Copïwch y cod sgript mewnosod a ddangosir uchod ",
    "Copy these credentials now. The API token is shown only once for security.": "Copïwch y tystlythyrau hyn nawr. Dim ond unwaith y dangosir y tocyn API er diogelwch.",
    "Copyright Text": "Testun Hawlfraint",
    "Core platform identity and localization configuration.": "Hunaniaeth platfform craidd a chyfluniad lleoleiddio.",
    "Cost": "Cost",
    "cost": "cost",
    "Cost Breakdown by Provider & Model": "Dadansoddiad Cost fesul Darparwr a Model",
    "Could not read database size": "Methu darllen maint y gronfa ddata",
    "Could not read disk info": "Methu darllen gwybodaeth disg",
    "Countries Blocked": "Gwledydd sydd wedi'u Rhwystro",
    "Country": "Gwlad",
    "Country (A-Z)": "Gwlad (A-Z)",
    "Country (Z-A)": "Gwlad (Z-A)",
    "Country Code": "Cod Gwlad",
    "Country Name": "Enw Gwlad",
    "Coupon": "Cwpon",
    "Coupon Code": "Cod Cwpon",
    "Coupon Details": "Manylion Cwpon",
    "Coupon Directory": "Cyfeiriadur Cwpon",
    "Coupons": "Cwponau",
    "coupons.": "cwponau.",
    "Create": "Creu",
    "Create a Connected App in": "Creu Ap Cysylltiedig yn",
    "Create a new disposable email address.": "Creu cyfeiriad e-bost tafladwy newydd.",
    "Create a new password": "Creu cyfrinair newydd",
    "Create a pipeline with stages to start tracking your deals and revenue.": "Creu piblinell gyda chamau i ddechrau olrhain eich bargeinion a'ch refeniw.",
    "Create a System User in Business Settings → generate a Permanent Token with whatsapp_business_messaging permission": "| Creu Defnyddiwr System mewn Gosodiadau Busnes → Cynhyrchu Tocyn Parhaol gyda chaniatâd whatsapp_business_messaging ",
    "Create Account": "Creu Cyfrif",
    "Create Admin & Install": "Creu Gweinyddol a Gosod",
    "Create Admin Account": "Creu Cyfrif Gweinyddol",
    "Create an App (Business type)": "| Creu Ap (Math o fusnes)",
    "Create at": "Creu yn",
    "Create Campaign": "Creu Ymgyrch",
    "Create Coupon": "Creu Cwpon",
    "Create Currency": "Creu Arian Parod",
    "Create Domain": "Creu Parth",
    "Create First Rule": "Creu Rheol Gyntaf",
    "Create Group": "Creu Grŵp",
    "Create Language": "Creu Iaith",
    "Create multiple workspaces with role-based access. Invite team members as owners, admins, agents, or viewers. Smart assignment routing.": " Creu mannau gwaith lluosog gyda mynediad seiliedig ar rôl. Gwahodd aelodau'r tîm fel perchnogion, gweinyddwyr, asiantau neu wylwyr. Llwybro aseiniad clyfar. ",
    "Create New App → From Scratch": "| Creu Ap Newydd → From Scratch ",
    "Create New Pipeline": "Creu Piblinell Newydd",
    "Create New Workspace": "Creu Gweithle Newydd",
    "Create one": "Creu un",
    "Create one to speed up your responses": "Creu un i gyflymu'ch ymatebion",
    "Create Page": "Creu Tudalen",
    "Create Permission": "Creu Caniatâd",
    "Create Pipeline": "Creu Piblinell",
    "Create Plan": "Creu Cynllun",
    "Create Role": "Creu Rôl",
    "Create Sales Pipeline": "Creu Piblinell Gwerthu",
    "Create stunning email campaigns with drag-and-drop builder. Run A/B tests, drip sequences, and track opens, clicks, and conversions in real time.": "| Creu ymgyrchoedd e-bost syfrdanol gydag adeiladwr llusgo a gollwng. Rhedeg profion A/B, dilyniannau diferu, ac agoriadau trac, cliciau a thrawsnewidiadau mewn amser real. ",
    "Create User": "Creu Defnyddiwr",
    "Create Workflow": "Creu Llif Gwaith",
    "Create Workspace": "Creu Gweithle",
    "Create your account": "Creu eich cyfrif",
    "Create your first campaign to start engaging your audience.": "Creu eich ymgyrch gyntaf i ddechrau ymgysylltu â'ch cynulleidfa.",
    "Create your first group to organize contacts for campaigns, inbox, and workflows.": "Creu eich grŵp cyntaf i drefnu cysylltiadau ar gyfer ymgyrchoedd, mewnflwch a llifoedd gwaith.",
    "Create your first page to get started with your public-facing content.": "Creu eich tudalen gyntaf i ddechrau gyda'ch cynnwys sy'n wynebu'r cyhoedd.",
    "Create your first page to get started with your public-facing content. Pages can be landing pages, static content (terms, privacy), or blog posts.": "Creu eich tudalen gyntaf i ddechrau gyda'ch cynnwys sy'n wynebu'r cyhoedd. Gall tudalennau fod yn dudalennau glanio, cynnwys statig (telerau, preifatrwydd), neu bostiadau blog.",
    "Create your first rule to automatically reply to messages that contain specific keywords.": "Creu eich rheol gyntaf i ymateb yn awtomatig i negeseuon sy'n cynnwys geiriau allweddol penodol.",
    "Create your workspace": "Creu eich man gwaith",
    "Create, manage, and track your email campaigns": "Creu, rheoli, ac olrhain eich ymgyrchoedd e-bost",
    "Created": "Wedi creu",
    "Created (Newest)": "Wedi'i greu (mwyaf newydd)",
    "Created (Oldest)": "Crëwyd (Hynaf)",
    "Created At": "Wedi'i greu yn",
    "Created By": "Crëwyd Gan",
    "Created by": "Crëwyd gan",
    "Created in the last 24h": "| Wedi ei greu yn y 24 awr diweddaf ",
    "Created:": "Wedi'i greu:",
    "Creating account...": "Wrthi'n creu cyfrif...",
    "Creating admin account": "Wrthi'n creu cyfrif gweinyddol",
    "Creating...": "Wrthi'n creu...",
    "Creative": "Creadigol",
    "Creativity": "Creadigrwydd",
    "Creativity Level": "Lefel Creadigrwydd",
    "Credentials": "Cymhwyster",
    "Critical": "Critigol",
    "Critical Issues Found": "Materion Hanfodol Wedi'u Canfod",
    "Critical system errors, high resource usage, or downtime": "Gwallau system critigol, defnydd uchel o adnoddau, neu amser segur",
    "CRM": "| CRM ",
    "CRM & Pipeline": "CRM a Phiblinell",
    "CRM & Sales": "| CRM a Gwerthu ",
    "CRM sync": "| CRM cysoni ",
    "Cron Expression": "Mynegiad Cron",
    "Crypto": "Crypto",
    "CSAT Score": "Sgôr CSAT",
    "CSV & Excel import/export for contacts. Full GDPR-compliant workspace data export.": "| Mewnforio/allforio CSV ac Excel ar gyfer cysylltiadau. Allforio data gofod gwaith llawn sy'n cydymffurfio â GDPR. ",
    "CSV File": "Ffeil CSV",
    "CSV or TXT file, max 10MB": "Ffeil CSV neu TXT, uchafswm o 10MB",
    "CSV/Excel import & export": "| Mewnforio ac allforio CSV/Excel ",
    "CSV/XLSX": "| CSV/XLSX ",
    "CTA Section": "Adran CTA",
    "Currencies": "Arian cyfred",
    "currencies.": "arian cyfred.",
    "Currency": "Arian cyfred",
    "Currency Directory": "Cyfeiriadur Arian",
    "Current Password": "Cyfrinair Cyfredol",
    "Current photo": "Llun cyfredol",
    "Current Plan": "Cynllun Presennol",
    "Current role assignment overview.": "Trosolwg aseiniad rôl cyfredol.",
    "Custom": "Custom",
    "Custom AI Personality": "Personoliaeth AI Custom",
    "Custom AI training": "| Hyfforddiant AI personol ",
    "Custom Date Range": "Ystod Dyddiad Custom",
    "Custom deal fields & notes": "| Meysydd a nodiadau delio personol ",
    "Custom HTML": "HTML Custom",
    "Custom Instructions": "Cyfarwyddiadau Personol",
    "Custom integrations": "| Integreiddiadau personol",
    "Custom Personality Prompt": "Anogwr Personoliaeth Personol",
    "Custom verify token for webhook": "Tocyn dilysu personol ar gyfer bachyn gwe",
    "Customer": "Cwsmer",
    "Customer ID": "ID Cwsmer",
    "Customer Info": "Gwybodaeth Cwsmer",
    "Customer quotes, names, and companies.": "Dyfyniadau cwsmeriaid, enwau, a chwmnïau.",
    "Customise": "Addasu",
    "Customise Template": "Addasu Templed",
    "Customize colors, logos, and favicon for your platform.": "Addasu lliwiau, logos, a favicon ar gyfer eich platfform.",
    "Customize the widget color, welcome message, and position above": "Addaswch liw'r teclyn, y neges groeso, a'r safle uwchben",
    "Daily Summary Report": "Adroddiad Cryno Dyddiol",
    "Danger Zone": "Parth Perygl",
    "Dark": "Tywyll",
    "Dashboard": "Dangosfwrdd",
    "Dashboard Overview": "Trosolwg o'r Dangosfwrdd",
    "Dashed": "Wedi torri",
    "Data & Privacy": "Data a Phreifatrwydd",
    "Data export, account deletion, consent management & retention policies.": "Polisïau allforio data, dileu cyfrif, rheoli caniatâd a chadw.",
    "Data Retention": "Cadw Data",
    "Data Rights": "Hawliau Data",
    "Database": "Cronfa Ddata",
    "Database Configuration": "Ffurfweddu Cronfa Ddata",
    "Database Name": "Enw Cronfa Ddata",
    "Database Size": "Maint Cronfa Ddata",
    "Database Table Counts": "Cyfrif Tablau Cronfa Ddata",
    "Date": "Dyddiad",
    "Date & Time": "Dyddiad ac Amser",
    "Days": "Dyddiau",
    "DDoS Protection": "Diogelu DDoS",
    "Deactivate": "Dadactifadu",
    "Deactivate Account": "Dadactifadu Cyfrif",
    "deal": "delio",
    "Deal": "Fargen",
    "Deal & Pipeline": "Bargen a Phiblinell",
    "Deal & Pipeline Management": "Rheoli Bargeinion a Phiblinellau",
    "Deal Name": "Enw Bargen",
    "Deal Stage Changed — fires when a deal moves to a new stage": "Cam y Fargen wedi'i Newid — yn tanio pan fydd bargen yn symud i gam newydd",
    "Deal Title": "Teitl y Fargen",
    "Deal title... (e.g. Acme Corp Website)": "Teitl y fargen... (e.e. Gwefan Acme Corp)",
    "Deal Value": "Gwerth y Fargen",
    "deal(s)": "bargen(au)",
    "Deals": "Bargeinion",
    "deals": "bargeinion",
    "Debug Mode": "Modd Dadfygio",
    "Debug:": "Dadfygio:",
    "Decimal": "Degol",
    "Decimal Digits": "Digidau Degol",
    "Decimal Separator": "Gwahanydd Degol",
    "Decline": "Dirywiad",
    "Dedicated account manager": "Rheolwr cyfrif pwrpasol",
    "Dedicated IP": "IP pwrpasol",
    "Dedicated IP pool": "Cronfa IP pwrpasol",
    "Default": "Diofyn",
    "Default AI Model": "Model AI diofyn",
    "Default AI Provider": "Darparwr AI rhagosodedig",
    "Default Configuration": "Ffurfweddiad Rhagosodedig",
    "Default Currency": "Arian cyfred Diofyn",
    "Default Language": "Iaith Ragosodedig",
    "Default Lifetime (hours)": "Oes ddiofyn (oriau)",
    "Default Meta Description": "Disgrifiad Meta Rhagosodedig",
    "Default Meta Title": "Teitl Meta Rhagosodedig",
    "Default Model": "Model Diofyn",
    "Default Plan": "Cynllun Diofyn",
    "Default Plan for New Users": "Cynllun Diofyn ar gyfer Defnyddwyr Newydd",
    "Default Provider": "Darparwr Diofyn",
    "Default Reply Language": "Iaith Ymateb Rhagosodedig",
    "Default SEO meta tags applied when page-specific values are not set.": "Mae tagiau meta SEO rhagosodedig yn cael eu cymhwyso pan nad yw gwerthoedd tudalen-benodol wedi'u gosod.",
    "Default SMTP settings for system emails (verification, notifications, password resets).": "Gosodiadau SMTP rhagosodedig ar gyfer e-byst system (dilysu, hysbysiadau, ailosod cyfrinair).",
    "Default stages will be created: Lead, Qualified, Proposal, Negotiation, Won, Lost. You can customize them later.": "Bydd camau rhagosodedig yn cael eu creu: Arwain, Cymwys, Cynnig, Negodi, Ennill, Coll. Gallwch eu haddasu yn nes ymlaen.",
    "Default Timezone": "Cylchfa Amser Ragosodedig",
    "Default: 120 min (2 hours). Max: 10080 min (7 days).": "Diofyn: 120 munud (2 awr). Uchafswm: 10080 mun (7 diwrnod).",
    "Define a new permission for role-based access control.": "Diffinio caniatâd newydd ar gyfer rheoli mynediad yn seiliedig ar rôl.",
    "Define a new role with specific permissions.": "Diffinio rôl newydd gyda chaniatâd penodol.",
    "Define the plan identity and pricing.": "Diffinio hunaniaeth a phrisiau'r cynllun.",
    "Define the role name and guard type.": "Diffiniwch enw'r rôl a'r math o warchodwr.",
    "Delay": "Oedi",
    "Delay before next action": "Oedi cyn y cam nesaf",
    "Delays": "Oedi",
    "Delete": "Dileu",
    "Delete Account": "Dileu Cyfrif",
    "Delete Block": "Dileu Bloc",
    "Delete coupon": "Dileu cwpon",
    "Delete Coupon": "Dileu Cwpon",
    "Delete Currency": "Dileu Arian Parod",
    "Delete Domain": "Dileu Parth",
    "Delete Forever": "Dileu Am Byth",
    "Delete Group?": "Dileu Grŵp?",
    "Delete Language": "Dileu Iaith",
    "Delete page": "Dileu tudalen",
    "Delete Page": "Dileu Tudalen",
    "Delete Permanently": "Dileu yn Barhaol",
    "Delete Permission": "Dileu Caniatâd",
    "Delete Plan": "Dileu Cynllun",
    "Delete Role": "Dileu Rôl",
    "Delete rule": "Dileu rheol",
    "Delete selected blocked locations?": "Dileu'r lleoliadau sydd wedi'u rhwystro a ddewiswyd?",
    "Delete selected coupons?": "Dileu'r cwponau a ddewiswyd?",
    "Delete selected logs?": "Dileu logiau a ddewiswyd?",
    "Delete selected pages?": "Dileu'r tudalennau a ddewiswyd?",
    "Delete selected permissions?": "Dileu hawliau dethol?",
    "Delete selected plans?": "Dileu cynlluniau a ddewiswyd?",
    "Delete selected roles?": "Dileu rolau a ddewiswyd?",
    "Delete selected tickets?": "Dileu'r tocynnau a ddewiswyd?",
    "Delete selected users?": "Dileu defnyddwyr a ddewiswyd?",
    "Delete this address and all messages?": "Dileu'r cyfeiriad hwn a phob neges?",
    "Delete this auto-reply rule?": "Dileu'r rheol auto-ateb hon?",
    "Delete This Pipeline": "Dileu'r Biblinell Hon",
    "Delete ticket": "Dileu tocyn",
    "Delete Ticket": "Dileu Tocyn",
    "Delete Workspace": "Dileu Gweithle",
    "Deleted": "Wedi'i ddileu",
    "Deleted contacts are kept for 30 days before permanent removal.": "Cedwir cysylltiadau sydd wedi'u dileu am 30 diwrnod cyn eu tynnu'n barhaol.",
    "Deleted contacts will appear here for 30 days before permanent removal.": "Bydd cysylltiadau sydd wedi'u dileu yn ymddangos yma am 30 diwrnod cyn eu dileu'n barhaol.",
    "Deleted Workspace": "Gweithle wedi'i ddileu",
    "Deleted workspace": "Man gwaith wedi'i ddileu",
    "Deleting...": "Wrthi'n dileu...",
    "Deliverability": "Cyflawnadwyedd",
    "Delivered": "Wedi'i gyflwyno",
    "Delivered / Sent": "Wedi'i Gyflwyno / Anfon",
    "Delivery": "Cyflwyno",
    "Delivery Breakdown": "Dadansoddiad Cyflenwi",
    "Delivery Rate": "Cyfradd Dosbarthu",
    "Delivery Speed & Batching": "Cyflymder Cyflenwi a Sypynnu",
    "Describe how you want the AI to communicate. e.g., 'Reply like a friendly tech expert who uses analogies to explain complex concepts...'": "Disgrifiwch sut rydych chi am i'r AI gyfathrebu. e.e., 'Ymateb fel arbenigwr technoleg cyfeillgar sy'n defnyddio cyfatebiaethau i egluro cysyniadau cymhleth...'",
    "Describe the AI personality...": "Disgrifiwch bersonoliaeth AI...",
    "Describe what you want to write... (e.g., 'Thank them for their order and provide shipping details')": "Disgrifiwch yr hyn rydych chi am ei ysgrifennu... (e.e., 'Diolch iddyn nhw am eu harcheb a rhowch fanylion cludo')",
    "Description": "Disgrifiad",
    "Deselect all": "Dad-ddewis y cyfan",
    "Design your email visually": "Dyluniwch eich e-bost yn weledol",
    "Desktop": "Penbwrdd",
    "Detach a tag from the contact": "Datgysylltwch dag o'r cyswllt",
    "Details": "Manylion",
    "digits": "digidau",
    "Direction": "Cyfeiriad",
    "Directories": "Cyfeirlyfrau",
    "Disable Maintenance": "Analluogi Cynnal a Chadw",
    "Disable Two-Factor Authentication": "Analluogi Dilysu Dau-Ffactor",
    "Disabled": "Anabl",
    "Discard": "Taflwch",
    "Discount": "Gostyngiad",
    "Discount Information": "Gwybodaeth Disgownt",
    "Discount Type": "Math o Gostyngiad",
    "Discover all features at a glance": "Darganfyddwch yr holl nodweddion ar unwaith",
    "Disk Usage": "Defnydd Disg",
    "Disk usage info unavailable.": "Nid yw gwybodaeth defnydd disg ar gael.",
    "Dismiss": "Diystyru",
    "Dismiss welcome banner": "Diystyru baner croeso",
    "Display Name": "Enw Arddangos",
    "Displayed in footer, error pages, and transactional emails.": "Wedi'i arddangos mewn troedyn, tudalennau gwall, ac e-byst trafodion.",
    "Disposable Email": "E-bost tafladwy",
    "DKIM points": "pwyntiau DKIM",
    "DKIM Record": "Cofnod DKIM",
    "DMARC points": "Pwyntiau DMARC",
    "DMARC Record": "Cofnod DMARC",
    "DNS lookups may take a few seconds. Results are cached for 1 hour. Up to 5 checks per hour.": "Gall chwiliadau DNS gymryd ychydig eiliadau. Mae'r canlyniadau'n cael eu storio am 1 awr. Hyd at 5 siec yr awr.",
    "Documents": "Dogfennau",
    "Doe": "Doe",
    "Domain": "Parth",
    "Domain Details": "Manylion Parth",
    "Domain Directory": "Cyfeiriadur Parth",
    "Domains": "Parthau",
    "Don't have an account?": "Dim cyfrif?",
    "Done": "Wedi'i wneud",
    "Done Editing": "Wedi Golygu",
    "Dotted": "Dotiog",
    "Download a complete export of all your data in JSON format.": "Lawrlwythwch allforiad cyflawn o'ch holl ddata ar ffurf JSON.",
    "Download Template": "Lawrlwythwch Templed",
    "Draft": "Drafft",
    "Draft saved": "Drafft wedi'i gadw",
    "Drafts": "Drafftiau",
    "Drag a deal here or click + to add one.": "Llusgwch fargen yma neu cliciwch + i ychwanegu un.",
    "Drag and drop a CSV file, or": "Llusgwch a gollwng ffeil CSV, neu",
    "Drag and drop content blocks to build beautiful, responsive emails without writing any code.": "Llusgwch a gollwng blociau cynnwys i adeiladu e-byst hardd, ymatebol heb ysgrifennu unrhyw god.",
    "Drag and drop files here, or": "Llusgwch a gollwng ffeiliau yma, neu",
    "Drag blocks from the left panel or click them to add content to your email.": "Llusgwch flociau o'r panel chwith neu cliciwch arnyn nhw i ychwanegu cynnwys at eich e-bost.",
    "Drag-and-drop editor": "Golygydd llusgo a gollwng",
    "Drag-and-drop kanban board": "Bwrdd kanban llusgo a gollwng",
    "Drag-drop builder & gallery": "Adeiladwr llusgo-gollwng ac oriel",
    "Drip": "Diferu",
    "Drip Sequence": "Dilyniant Diferu",
    "Drip Sequences": "Dilyniannau Diferu",
    "Drop CSV file here": "Gollwng ffeil CSV yma",
    "Drop deal here": "Gollwng fargen yma",
    "Drop files to upload": "Gollwng ffeiliau i'w llwytho i fyny",
    "Drop here": "Gollwng yma",
    "Duplicate": "Dyblyg",
    "Duplicate Block": "Bloc Dyblyg",
    "duplicate group(s) found": "dod o hyd i grŵp(iau) dyblyg",
    "Duplicate Groups": "Grwpiau Dyblyg",
    "Duplicating...": "Wrthi'n dyblygu...",
    "Duration": "Hyd",
    "Duration & Limits": "Hyd a Chyfyngiadau",
    "Dutch": "Iseldireg",
    "Dynamic rule-based filter": "Hidlydd deinamig sy'n seiliedig ar reolau",
    "Dynamic segments & smart tags": "Segmentau deinamig a thagiau clyfar",
    "E-commerce": "E-fasnach",
    "E-commerce / Retail": "E-fasnach / Manwerthu",
    "e.g. 10 email accounts": "e.e. 10 cyfrif e-bost",
    "e.g. 10.00": "e.e. 10.00",
    "e.g. 1234567890": "e.e. 1234567890",
    "e.g. 192.168.1.100": "e.e. 192.168.1.100",
    "e.g. 20": "e.e. 20",
    "e.g. 3": "e.e. 3",
    "e.g. 30 seconds pause every :n emails.": "e.e. 30 eiliad saib bob e-bost :n.",
    "e.g. About Us": "e.e. Amdanom Ni",
    "e.g. Acme Support": "e.e. Cymorth Acme",
    "e.g. Brute force attack, spam": "e.e. Ymosodiad grym 'n Ysgrublaidd, sbam",
    "e.g. California (optional)": "e.e. California (dewisol)",
    "e.g. Editor, Moderator": "e.e. Golygydd, Cymedrolwr",
    "e.g. Enterprise Sales, Partnerships...": "e.e. Gwerthiannau Menter, Partneriaethau...",
    "e.g. Greeting": "e.e. Cyfarch",
    "e.g. High fraud activity, compliance requirements, abuse origin": "e.e. Gweithgarwch twyll uchel, gofynion cydymffurfio, tarddiad cam-drin",
    "e.g. John Doe": "e.e. John Doe",
    "e.g. john@example.com": "e.e. john@enghraifft.com",
    "e.g. Los Angeles (optional)": "e.e. Los Angeles (dewisol)",
    "e.g. Newsletter test": "e.e. Prawf cylchlythyr",
    "e.g. Pricing inquiry": "e.e. Ymchwiliad prisio",
    "e.g. Professional": "e.e. Proffesiynol",
    "e.g. professional": "e.e. proffesiynol",
    "e.g. Summer Sale 20% Off": "e.e. Arwerthiant Haf 20% i ffwrdd",
    "e.g. United States, China, Russia": "e.e. Unol Daleithiau, Tsieina, Rwsia",
    "e.g. US, CN, RU": "e.e. UD, CN, RU",
    "e.g. users.create, posts.delete": "e.e. users.create, posts.delete",
    "e.g. VIP Customers, Newsletter Subscribers": "e.e. Cwsmeriaid VIP, Tanysgrifwyr Cylchlythyr",
    "e.g., Follow up on our meeting last week about the Q1 marketing budget. Mention the 15% increase we discussed and ask them to confirm the timeline.": "e.e., Dilyn i fyny ar ein cyfarfod yr wythnos diwethaf ynghylch cyllideb farchnata Ch1. Soniwch am y cynnydd o 15% a drafodwyd gennym a gofynnwch iddynt gadarnhau'r amserlen.",
    "e.g., imap.gmail.com, imap.mail.yahoo.com": "e.e., imap.gmail.com, imap.mail.yahoo.com",
    "e.g., smtp.gmail.com, smtp.mail.yahoo.com": "e.e., smtp.gmail.com, smtp.mail.yahoo.com",
    "e.g., We're open Monday to Friday, 9 AM to 5 PM EST.": "e.e., Rydym ar agor o ddydd Llun i ddydd Gwener, 9 AM i 5 PM EST.",
    "e.g., What are your business hours?": "e.e., beth yw eich oriau busnes?",
    "Each section appears as a card with title and content.": "Mae pob adran yn ymddangos fel cerdyn gyda theitl a chynnwys.",
    "Each section appears as a numbered heading with content below it.": "Mae pob adran yn ymddangos fel pennawd wedi'i rifo gyda chynnwys oddi tano.",
    "Each section appears as a numbered heading with content.": "Mae pob adran yn ymddangos fel pennawd wedi'i rifo gyda chynnwys.",
    "Eastern Time (US)": "Amser Dwyreiniol (UDA)",
    "Edit": "Golygu",
    "Edit Blocked Location": "Golygu Lleoliad sydd wedi'i Rhwystro",
    "Edit Campaign": "Golygu Ymgyrch",
    "Edit Contact": "Golygu Cyswllt",
    "Edit Coupon": "Golygu Cwpon",
    "Edit Currency": "Golygu Arian Parod",
    "Edit Deal": "Golygu Bargen",
    "Edit Group": "Golygu Grŵp",
    "Edit in Builder": "Golygu yn Builder",
    "Edit Language": "Golygu Iaith",
    "Edit Page": "Golygu Tudalen",
    "Edit Permission": "Caniatâd Golygu",
    "Edit Plan": "Golygu Cynllun",
    "Edit Role": "Golygu Rôl",
    "Edit rule": "Golygu rheol",
    "Edit Testimonial": "Golygu Tysteb",
    "Edit the 5 FAQ accordion items.": "Golygu'r 5 eitem acordion FAQ.",
    "Edit the content displayed on your website's built-in pages.": "Golygu'r cynnwys sy'n cael ei arddangos ar dudalennau adeiledig eich gwefan.",
    "Edit the content shown on your homepage. The design stays the same — only the text changes.": "Golygu'r cynnwys a ddangosir ar eich hafan. Mae'r dyluniad yn aros yr un peth - dim ond y testun sy'n newid.",
    "Edit up to 6 customer testimonials.": "Golygu hyd at 6 o dystebau cwsmeriaid.",
    "Edit up to 6 feature cards shown on the landing page.": "Golygu hyd at 6 cherdyn nodwedd a ddangosir ar y dudalen lanio.",
    "Edit Workflow": "Golygu Llif Gwaith",
    "Editing in left panel": "Golygu yn y panel chwith",
    "Education": "Addysg",
    "Email": "Ebost",
    "email": "ebost",
    "Email & Password": "E-bost a Chyfrinair",
    "Email / SMTP Configuration": "E-bost / Ffurfweddiad SMTP",
    "Email account connected": "Cyfrif e-bost wedi'i gysylltu",
    "Email Accounts": "Cyfrifon E-bost",
    "Email Accounts.": "Cyfrifon E-bost.",
    "Email Address": "Cyfeiriad Ebost",
    "Email address": "Cyfeiriad e-bost",
    "Email address cannot be changed after creation.": "Ni ellir newid cyfeiriad e-bost ar ôl creu.",
    "Email Body": "Corff E-bost",
    "Email Body (HTML)": "Corff e-bost (HTML)",
    "Email Campaigns": "Ymgyrchoedd E-bost",
    "Email Content": "Cynnwys E-bost",
    "Email content ready": "Cynnwys e-bost yn barod",
    "Email Deliverability": "Cyfleuadwyedd E-bost",
    "Email Deliverability Check": "Gwiriad Cyflawniad E-bost",
    "Email Filters": "Hidlau E-bost",
    "Email Health": "Ebost Iechyd",
    "Email not verified": "E-bost heb ei wirio",
    "Email Notifications": "Hysbysiadau E-bost",
    "Email only": "E-bost yn unig",
    "Email Preview": "Rhagolwg E-bost",
    "Email Provider": "Darparwr E-bost",
    "Email sending in": "Anfon e-bost i mewn",
    "Email Subject": "E-bost Pwnc",
    "Email subject": "Testun e-bost",
    "Email Support": "Cefnogaeth E-bost",
    "Email support": "Cefnogaeth e-bost",
    "Email sync & send": "Cysoni e-bost ac anfon",
    "Email Templates": "Templedi E-bost",
    "Email Verified": "E-bost wedi'i Ddilysu",
    "Email verified": "E-bost wedi'i wirio",
    "email@example.com, ...": "e-bost@enghraifft.com,...",
    "Emails per batch. 0 = send continuously with no batch pauses.": "E-byst fesul swp. 0 = anfon yn barhaus heb unrhyw seibiannau swp.",
    "Emails Sent": "E-byst a Anfonwyd",
    "Embed": "Gwreiddio ",
    "Embed a chat widget on your website.": "Mewnosod teclyn sgwrsio ar eich gwefan.",
    "Embed Code": "Mewnosod Cod",
    "Embeddable widget for your website with real-time Pusher-powered messaging.": "| Teclyn mewnosodadwy ar gyfer eich gwefan gyda negeseuon amser real wedi'u pweru gan Wastwyr. ",
    "Embeddable with AI auto-reply": "Mewnosodadwy gyda AI auto-ateb",
    "Empathetic": "Empathetig",
    "Empty": "Gwag",
    "Empty fields on primary are filled from secondary data": "Mae meysydd gwag ar gynradd yn cael eu llenwi o ddata eilaidd",
    "Empty Trash": "Sbwriel Gwag",
    "Enable Account Self-Deletion": "Galluogi Hunan-Dileu Cyfrif",
    "Enable Admin Access": "Galluogi Mynediad Gweinyddol",
    "Enable AI Auto-Reply": "Galluogi AI Auto-Reply",
    "Enable AI Auto-Reply to auto-respond to visitors": "| Galluogi AI Auto-Reply i ymateb yn awtomatig i ymwelwyr ",
    "Enable AI-powered auto responses": "Galluogi ymatebion ceir wedi'u pweru gan AI",
    "Enable auto-reply": "Galluogi awto-ateb",
    "Enable Cookie Banner": "Galluogi Baner Cwcis",
    "Enable GDPR Data Export": "Galluogi Allforio Data GDPR",
    "Enable it to add an extra layer of security to your account. You will need an authenticator app like Google Authenticator or Authy.": "Ei alluogi i ychwanegu haen ychwanegol o ddiogelwch i'ch cyfrif. Bydd angen ap dilysu arnoch fel Google Authenticator neu Authy.",
    "Enable Maintenance": "Galluogi Cynnal a Chadw",
    "Enable or disable IP and geographic location blocking.": "Galluogi neu analluogi IP a blocio lleoliad daearyddol.",
    "Enable or disable this rule": "Galluogi neu analluogi'r rheol hon",
    "Enable Public Registration": "Galluogi Cofrestru Cyhoeddus",
    "Enable PWA": "Galluogi PWA",
    "Enable PWA above and configure the app name, icon, and colors.": "Galluogi PWA uchod a ffurfweddu enw, eicon a lliwiau'r app.",
    "Enable Social Login": "Galluogi Mewngofnodi Cymdeithasol",
    "Enable Two-Factor Authentication": "Galluogi Dilysu Dau-Ffactor",
    "Enabled": "Galluogwyd",
    "enabled": "galluogi",
    "Enabled on": "Galluogi ar",
    "Enabling maintenance mode will immediately make the site unavailable to all users. A secret URL will be generated for admin access.": "Bydd galluogi modd cynnal a chadw yn golygu na fydd y wefan ar gael i bob defnyddiwr ar unwaith. Bydd URL cyfrinachol yn cael ei gynhyrchu ar gyfer mynediad gweinyddol.",
    "Encrypted secrets & audit logging": "| Cyfrinachau wedi'u hamgryptio a logio archwiliadau ",
    "Encryption": "Amgryptio",
    "End": "Diwedd",
    "Engagement": "Ymrwymiad",
    "Engagement Score": "Sgôr Ymgysylltu",
    "English": "Saesneg",
    "enrolled": "wedi cofrestru",
    "Ensure your account is using a strong, unique password.": "Sicrhewch fod eich cyfrif yn defnyddio cyfrinair cryf, unigryw.",
    "Enter 6-digit code": "Rhowch god 6 digid",
    "Enter a common question...": "Rhowch gwestiwn cyffredin...",
    "Enter a sample message to see which rule would match.": "Rhowch neges sampl i weld pa reol fyddai'n cyfateb.",
    "Enter a value between 1 and 100. For example, 20 means 20% off.": "Nodwch werth rhwng 1 a 100. Er enghraifft, mae 20 yn golygu gostyngiad o 20%.",
    "Enter an optional announcement to display across the app...": "Rhowch gyhoeddiad dewisol i'w ddangos ar draws yr ap...",
    "Enter app name": "Rhowch enw'r app",
    "Enter client secret": "Rhowch gyfrinach y cleient",
    "Enter consumer secret": "Rhowch gyfrinach y defnyddiwr",
    "Enter coupon code": "Rhowch god cwpon",
    "ENTER COUPON CODE": "| RHOWCH GÔD CWPON ",
    "Enter current password": "Rhowch y cyfrinair cyfredol",
    "Enter email subject...": "Rhowch bwnc e-bost...",
    "Enter hCaptcha secret": "Rhowch gyfrinach hCaptcha",
    "Enter new password": "Rhowch gyfrinair newydd",
    "Enter one of the recovery codes you saved when setting up 2FA.": "Rhowch un o'r codau adfer a arbedwyd gennych wrth sefydlu 2FA.",
    "Enter page content (HTML supported)...": "Rhowch gynnwys y dudalen (mae HTML yn cael ei gefnogi)...",
    "Enter secret": "Rhowch gyfrinach",
    "Enter signing secret": "Rhowch gyfrinach arwyddo",
    "Enter SMTP password": "Rhowch gyfrinair SMTP",
    "Enter the 6-digit code from your authenticator app to continue.": "Rhowch y cod 6 digid o'ch ap dilysu i barhau.",
    "Enter your": "Rhowch eich",
    "Enter your current password": "Rhowch eich cyfrinair cyfredol",
    "Enter your email and we'll send you a reset link.": "Rhowch eich e-bost a byddwn yn anfon dolen ailosod atoch.",
    "Enter your email HTML content here...": "Rhowch eich cynnwys HTML e-bost yma...",
    "Enter your MySQL database credentials.": "Rhowch eich tystlythyrau cronfa ddata MySQL.",
    "Enter your password": "Rhowch eich cyfrinair",
    "Enter your password to confirm disabling two-factor authentication.": "Rhowch eich cyfrinair i gadarnhau analluogi dilysu dau ffactor.",
    "Enter your password to confirm:": "| Rhowch eich cyfrinair i gadarnhau: ",
    "Enter your Pinecone API key...": "Rhowch eich allwedd API Pinecone...",
    "Enter your SMTP password.": "Rhowch eich cyfrinair SMTP.",
    "Enterprise": "| Menter ",
    "Enterprise License": "Trwydded Menter",
    "Enterprise Security": "| Diogelwch Menter ",
    "Enterprise Security & 30+ Payment Gateways": "| Diogelwch Menter a Phyrth Talu 30+ ",
    "Entire team": "Tîm cyfan",
    "Environment": "Amgylchedd",
    "Equals": "Yn gyfartal",
    "Error": "Gwall",
    "Escalation Rate": "Cyfradd Cynnydd",
    "Estimated total send time:": "| Amcangyfrif o gyfanswm yr amser anfon: ",
    "EUR - Euro": "EUR - Ewro",
    "Evaluate a contact property": "Gwerthuso eiddo cyswllt",
    "Event": "Digwyddiad",
    "Event Notifications": "Hysbysiadau Digwyddiad",
    "Event Type": "Math o Ddigwyddiad",
    "Event-based triggers": "| Sbardunau ar sail digwyddiad ",
    "Events:": "Digwyddiadau:",
    "every tool you need": "| pob teclyn sydd ei angen arnoch chi ",
    "Everything you need to": "| Popeth sydd ei angen arnoch i ",
    "Everything's looking great!": "Mae popeth yn edrych yn wych!",
    "Exact phrase match": "Cyfatebiaeth ymadrodd union",
    "Example:": "| Enghraifft: ",
    "Excellent Deliverability": "Cyflawniad Rhagorol",
    "Exchange Rate": "Cyfradd Gyfnewid",
    "Execution Log": "Log Cyflawni",
    "Exit Inbox": "| Gadael Mewnflwch ",
    "Expected Close": "Disgwyl Cau",
    "Expenses": "Treuliau",
    "Expiration Date": "Dyddiad Dod i Ben",
    "Expired": "Wedi dod i ben",
    "Expired addresses and their messages are permanently deleted after this many days.": "Mae cyfeiriadau sydd wedi dod i ben a'u negeseuon yn cael eu dileu'n barhaol ar ôl hyn o ddyddiau lawer.",
    "Expires": "Yn dod i ben",
    "Expires At": "Yn dod i ben Ar",
    "Explore": "| Archwiliwch ",
    "Explore Dashboard": "Archwilio Dangosfwrdd",
    "Export": "Allforio",
    "Export Contacts": "Cysylltiadau Allforio",
    "Export CSV": "Allforio CSV",
    "Export Selected": "Allforio Wedi'i Ddewis",
    "Export Your Data": "Allforio Eich Data",
    "Extracted from laravel.log (last 5KB)": "Wedi'i dynnu o laravel.log (5KB diwethaf)",
    "Facebook URL": "URL Facebook",
    "Failed": "Wedi methu",
    "failed": "methu",
    "Failed At": "Wedi Methu Ar",
    "Failed at step": "Wedi methu yn y cam",
    "failed job": "| swydd a fethwyd ",
    "Failed Jobs": "Swyddi Methu",
    "failed jobs": "swyddi sydd wedi methu",
    "Failed Payment": "Taliad wedi Methu",
    "failed payment": "| taliad wedi methu ",
    "Failed to validate coupon. Please try again.": "Wedi methu â dilysu cwpon. Ceisiwch eto.",
    "Failed Today": "Wedi Methu Heddiw",
    "Failure Rate": "Cyfradd Methiant",
    "Fair Deliverability": "Cyflawnadwyedd Teg",
    "FAQ": "FAQ",
    "FAQ & Support Guide": "| Cwestiynau Cyffredin a Chanllawiau Cymorth ",
    "FAQ Items": "Eitemau FAQ",
    "FAST": "| FAST ",
    "Fast — only use if your sender reputation is warm.": "| Cyflym - defnyddiwch dim ond os yw enw da eich anfonwr yn gynnes. ",
    "Fastest response time, least control.": "Yr amser ymateb cyflymaf, y rheolaeth leiaf.",
    "Favicon": "Favicon",
    "Feature": "Nodwedd",
    "Feature Access": "Mynediad Nodwedd",
    "Feature Cards": "Cardiau Nodwedd",
    "Feature cards with titles and descriptions.": "Cardiau nodwedd gyda theitlau a disgrifiadau.",
    "Feature Key": "Allwedd Nodwedd",
    "Feature Limits": "Terfynau Nodwedd",
    "Features": "Nodweddion",
    "Field": "Maes",
    "Field Name": "Enw'r Maes",
    "Filter": "Hidlo",
    "Filter by activity type": "Hidlo yn ôl math o weithgaredd",
    "Filter:": "Hidlo:",
    "Final call-to-action badge, title, and button.": "Bathodyn galwad-i-weithredu terfynol, teitl, a botwm.",
    "Finalizing installation": "Cwblhau gosodiad",
    "Finance": "Cyllid",
    "Finance / Banking": "Cyllid / Bancio",
    "Find and merge duplicate contacts in your workspace": "Dod o hyd i gysylltiadau dyblyg a'u huno yn eich gweithle",
    "Find answers to common questions and learn how to use :app.": "Dewch o hyd i atebion i gwestiynau cyffredin a dysgu sut i ddefnyddio :app.",
    "Find contacts, conversations, campaigns, and more. Type at least 2 characters to start searching.": "Dewch o hyd i gysylltiadau, sgyrsiau, ymgyrchoedd, a mwy. Teipiwch o leiaf 2 nod i ddechrau chwilio.",
    "Find Duplicate Contacts": "Dod o hyd i Gysylltiadau Dyblyg",
    "Find Duplicates": "Darganfod Dyblygiadau",
    "Fine-tune which events trigger notifications on each channel.": "Tiwnio pa ddigwyddiadau sy'n sbarduno hysbysiadau ar bob sianel.",
    "First message": "| Neges gyntaf",
    "First message only": "Neges gyntaf yn unig",
    "First Name": "Enw Cyntaf",
    "First subject variation...": "Amrywiad pwnc cyntaf...",
    "Fix Grammar": "Atgyweiria Gramadeg",
    "Fixed": "Sefydlog",
    "Fixed Amount": "Swm Sefydlog",
    "Fixed Amount Off": "Swm Sefydlog i ffwrdd",
    "Flag": "Baner",
    "Flag Emoji": "Baner Emoji",
    "Focus search": " Chwiliad ffocws ",
    "Focused": "Ffocws",
    "Folders": "Ffolderi",
    "Follow the instructions below to complete your payment for the": "Dilynwch y cyfarwyddiadau isod i gwblhau eich taliad ar gyfer y",
    "follow the prompts to name your bot": "| dilynwch yr awgrymiadau i enwi eich bot ",
    "Font Size (px)": "Maint Ffont (px)",
    "Footer": "Troedyn",
    "Footer Text": "Testun Troedyn",
    "for": "canys",
    "for consistent naming (e.g. users.create, posts.delete).": "ar gyfer enwi cyson (e.e. users.create, posts.delete).",
    "for consistent naming.": "am enwi cyson.",
    "For growing businesses": "| Ar gyfer busnesau sy'n tyfu",
    "For individuals getting started": "Ar gyfer unigolion sy'n dechrau arni",
    "For large organizations": "Ar gyfer sefydliadau mawr",
    "for production.": "ar gyfer cynhyrchu.",
    "For small teams scaling up": "Ar gyfer timau bach yn cynyddu",
    "for unlimited (no cap). We recommend starting with $10–20 per month.": "am anghyfyngedig (dim cap). Rydym yn argymell dechrau gyda $10-20 y mis.",
    "Force 2FA for Admins": "Gorfodi 2FA ar gyfer Gweinyddwyr",
    "Forever": "Am Byth",
    "Forever (every invoice)": "Am Byth (pob anfoneb)",
    "Forgot password?": "Wedi anghofio cyfrinair?",
    "Formal & polished": "Ffurfiol & caboledig",
    "Formal, clear, business-appropriate.": "Ffurfiol, clir, busnes-briodol.",
    "Forward": "Ymlaen",
    "Forward new messages to Slack": "Anfon negeseuon newydd ymlaen at Slack",
    "Found in last 5KB of log file": "Wedi'i ddarganfod yn 5KB olaf y ffeil log",
    "Free": "Rhad ac am ddim",
    "Free Tier": "Haen Rhad ac Am Ddim",
    "French": "Ffrangeg",
    "Friendly": "Cyfeillgar",
    "From": "Oddiwrth",
    "From Account": "O Gyfrif",
    "From Address": "O'r Cyfeiriad",
    "From api.slack.com/apps": "O api.slack.com/apps",
    "From contains": "O yn cynnwys",
    "From date": "O'r dyddiad",
    "From Meta Developer Dashboard": "O Ddangosfwrdd Datblygwr Meta",
    "From Name": "O Ddnw",
    "From setup to": "O setup i",
    "from the system. This action cannot be undone.": "o'r system. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "From Twilio Console": "O Consol Twilio",
    "From:": "Oddi wrth:",
    "Frontend": "Ffrynt",
    "Frontend Settings": "Gosodiadau Frontend",
    "Full API with Sanctum auth, scoped abilities, webhook logs & Zapier.": "API llawn gyda Sanctum auth, galluoedd cwmpasog, logiau gwebhook a Zapier.",
    "full automation.": "awtomeiddio llawn.",
    "Full CRM with lead scoring, custom fields, dynamic segments, and tags. Import thousands of contacts from CSV/Excel and track every interaction.": "CRM llawn gyda sgôr arweiniol, meysydd arfer, segmentau deinamig, a thagiau. Mewnforio miloedd o gysylltiadau o CSV/Excel ac olrhain pob rhyngweithiad.",
    "Full details for security event": "Manylion llawn ar gyfer digwyddiad diogelwch",
    "Full i18n with language switcher, RTL layout support & multi-currency billing.": "I18n llawn gyda switcher iaith, cefnogaeth cynllun RTL a bilio aml-arian.",
    "Full Name": "Enw Llawn",
    "Full name": "Enw llawn",
    "full refund": "ad-daliad llawn",
    "Fully Automatic (above confidence level)": "Cwbl Awtomatig (uwchben lefel hyder)",
    "Fully Autonomous": "Cwbl Ymreolaethol",
    "Gateway": "Porth",
    "Gateway Directory": "Cyfeiriadur Porth",
    "Gateways": "Pyrth",
    "gateways available.": "pyrth ar gael.",
    "GB free of": "GB yn rhydd o",
    "GB total": "Cyfanswm GB",
    "GB used": "Defnyddiwyd GB",
    "GBP - British Pound": "GBP - Punt Brydeinig",
    "GDPR": "GDPR",
    "GDPR & Data Privacy": "GDPR a Phreifatrwydd Data",
    "GDPR Compliance": "Cydymffurfiaeth GDPR",
    "GDPR Compliant": "Cydymffurfio â GDPR",
    "GDPR data export & account deletion": "Allforio data GDPR a dileu cyfrif",
    "GDPR Ready": "GDPR Barod",
    "Gemini 2.0 Flash, Gemini Pro": "Gemini 2.0 Flash, Gemini Pro",
    "General": "Cyffredinol",
    "General Settings": "Gosodiadau Cyffredinol",
    "General, branding, SMTP, auth, security, AI, integrations.": "Cyffredinol, brandio, SMTP, awdurdod, diogelwch, AI, integreiddiadau.",
    "Generate": "Cynhyrchu",
    "Generate a disposable email address to get started": "Cynhyrchwch gyfeiriad e-bost tafladwy i gychwyn arni",
    "Generate a reply with AI": "Cynhyrchu ateb gyda AI",
    "Generate Address": "Cynhyrchu Cyfeiriad",
    "Generate and add a DKIM TXT record from your email provider's settings.": "Cynhyrchu ac ychwanegu cofnod DKIM TXT o osodiadau eich darparwr e-bost.",
    "Generate disposable email addresses for testing and privacy.": "Cynhyrchu cyfeiriadau e-bost tafladwy ar gyfer profi a phreifatrwydd.",
    "Generate Email": "Cynhyrchu E-bost",
    "Generate New": "Cynhyrchu Newydd",
    "Generate Temp Email": "Cynhyrchu E-bost Dros Dro",
    "Generated Email": "E-bost wedi'i Gynhyrchu",
    "Generating AI reply...": "Wrthi'n cynhyrchu ateb AI...",
    "Generating AI suggestion...": "Wrthi'n cynhyrchu awgrym AI...",
    "Generating...": "Wrthi'n cynhyrchu...",
    "German": "Almaeneg",
    "Get from": "Cael o",
    "Get keys at": "Cael allweddi yn",
    "Get Started": "Cychwyn Arni",
    "Get Started Free": "Cychwyn Arni Am Ddim",
    "Get started in minutes. Connect your channels, let AI learn your business, and watch it scale.": "Dechreuwch mewn munudau. Cysylltwch eich sianeli, gadewch i AI ddysgu'ch busnes, a'i wylio ar raddfa.",
    "Getting Started": "Cychwyn Arni",
    "Getting started with Deals": "Dechrau arni gyda Bargeinion",
    "GitHub (OAuth)": "GitHub (OAuth)",
    "GitHub OAuth App Client ID": "ID Cleient App GitHub OAuth",
    "GitHub URL": "URL GitHub",
    "Give :app knowledge about your business so it can reply accurately": "Rhowch: gwybodaeth app am eich busnes fel y gall ateb yn gywir",
    "Global search": "Chwilio byd-eang",
    "Global SEO Defaults": "Rhagosodiadau SEO Byd-eang",
    "Global Temp Mail Settings": "Gosodiadau Post Temp Byd-eang",
    "Gmail": "Gmail",
    "Gmail, Outlook, IMAP & 5 channels": "Gmail, Outlook, IMAP a 5 sianel",
    "Go Back": "Ewch yn ôl",
    "Go Home": "Ewch Adref",
    "Go to": "Ewch i",
    "Go to Contacts page to export": "Ewch i'r dudalen Cysylltiadau i allforio",
    "Go to Contacts page to import CSV": "Ewch i'r dudalen Cysylltiadau i fewnforio CSV",
    "Go to Dashboard": "Ewch i'r Dangosfwrdd",
    "Go to Drafts": "Ewch i Drafftiau",
    "Go to Event Subscriptions → Enable → paste the Events URL above": "Ewch i Tanysgrifiadau Digwyddiad → Galluogi → gludwch yr URL Digwyddiadau uchod",
    "Go to Inbox": "Ewch i'r Blwch Derbyn",
    "Go to Interactivity → Enable → paste the Interactions URL above": "Ewch i Interactivity → Galluogi → gludwch yr URL Rhyngweithio uchod",
    "Go to OAuth & Permissions → add scopes:": "Ewch i OAuth a Chaniatadau → ychwanegu scopes:",
    "Go to Phone Numbers → Active Numbers → click your number": "Ewch i Rhifau Ffôn → Rhifau Actif → cliciwch ar eich rhif",
    "Go to Profile Settings": "Ewch i Gosodiadau Proffil",
    "Go to Slash Commands → create commands → paste the Commands URL above": "Ewch i Slash Commands → creu gorchmynion → gludwch yr URL Gorchmynion uchod",
    "Go to WhatsApp → API Setup → copy Phone Number ID": "Ewch i WhatsApp → Setup API → copïo ID Rhif Ffôn",
    "Go to WhatsApp → Configuration → Webhook → paste the Notification URL above": "Ewch i WhatsApp → Ffurfweddiad → Webhook → gludwch yr URL Hysbysiad uchod",
    "Good balance of speed and control.": "Cydbwysedd da o gyflymder a rheolaeth.",
    "Good Deliverability": "Cyflawnadwyedd Da",
    "Google": "Google",
    "Google (OAuth, Gmail, Calendar)": "Google (OAuth, Gmail, Calendr)",
    "GPT-4o, Claude, Gemini & Mistral. Sentiment analysis, confidence scoring, one-click send.": "GPT-4o, Claude, Gemini a Mistral. Dadansoddiad teimlad, sgorio hyder, anfon un clic. ",
    "GPT-4o, GPT-4 Turbo, o1/o3 Reasoning": "GPT-4o, GPT-4 Turbo, o1/o3 Rhesymu",
    "Grant this user access to the admin panel.": "Rhowch fynediad i'r defnyddiwr hwn i'r panel gweinyddol.",
    "Greater Than": "Mwy na",
    "greeting": "cyfarch",
    "Grid": "Grid",
    "GROUP": "GRWP",
    "Group Name": "Enw'r Grŵp",
    "Groups": "Grwpiau",
    "Guard": "Gard",
    "Guard Types": "Mathau Gwarchodlu",
    "Handle conversations": "Trin sgyrsiau",
    "has been successfully installed and is ready to use.": "has been successfully installed and is ready to use.",
    "has good email authentication but there is room for improvement. Review the recommendations below.": "wedi dilysu e-bost da ond mae lle i wella. Adolygwch yr argymhellion isod.",
    "has invited you to join the": "wedi eich gwahodd i ymuno â'r",
    "has properly configured email authentication. Emails from this domain should be delivered reliably to most recipients.": "wedi ffurfweddu dilysu e-bost yn gywir. Dylid anfon e-byst o'r parth hwn yn ddibynadwy i'r rhan fwyaf o dderbynwyr.",
    "has significant email authentication issues. Many emails will be rejected or marked as spam. Immediate action is recommended.": "â phroblemau dilysu e-bost sylweddol. Bydd llawer o negeseuon e-bost yn cael eu gwrthod neu eu marcio fel sbam. Argymhellir gweithredu ar unwaith.",
    "Have a question? We'd love to hear from you.": "Oes gennych chi gwestiwn? Byddem wrth ein bodd yn clywed gennych.",
    "hCaptcha Configuration": "Ffurfweddiad hCaptcha",
    "hCaptcha Secret Key": "Allwedd Gyfrinachol hCaptcha",
    "hCaptcha Site Key": "Allwedd Safle hCaptcha",
    "Header": "Pennawd",
    "Header and numbered legal sections.": "Pennawd ac adrannau cyfreithiol wedi'u rhifo.",
    "Header, privacy sections, and bottom text.": "Pennawd, adrannau preifatrwydd, a thestun gwaelod.",
    "Healthcare": "Gofal iechyd",
    "Height (px)": "Uchder (px)",
    "Hello, Super Admin": "Helo, Super Admin",
    "Help Center": "Canolfan Gymorth",
    "Help us improve by sharing anonymous usage analytics": "Helpwch ni i wella trwy rannu dadansoddiadau defnydd dienw",
    "Helpful & empathetic": "Cymwynasgar ac empathig",
    "Here are your first steps to get up and running:": "Dyma'ch camau cyntaf i gychwyn:",
    "Here's what's happening with your workspace.": "Dyma beth sy'n digwydd gyda'ch gweithle.",
    "Hero Section": "Adran Arwr",
    "Hey, what are your support hours?": "| Hei, beth yw eich oriau cymorth? ",
    "Hi John, thank you for your interest in our Enterprise plan! Our API allows up to 100K requests/day with custom webhooks, dedicated IP pools, and...": "| Helo John, diolch am eich diddordeb yn ein cynllun Menter! Mae ein API yn caniatáu hyd at 100K o geisiadau / dydd gyda bachau gwe wedi'u teilwra, pyllau IP pwrpasol, a... ",
    "Hi there! How can we help you today?": "Helo yno! Sut gallwn ni eich helpu chi heddiw?",
    "Hi there! Thank you for your inquiry about pricing...": "Helo yno! Diolch am eich ymholiad ynglŷn â phrisiau...",
    "Hi, we're interested in the Enterprise plan. Can you share details about API limits and custom integrations?": "| Helo, mae gennym ni ddiddordeb yn y cynllun Menter. Allwch chi rannu manylion am derfynau API ac integreiddiadau personol? ",
    "Hide": "Cuddio",
    "Hide codes": "Cuddio codau",
    "High": "Uchel",
    "High Bounce Rate": "Cyfradd Bownsio Uchel",
    "High Priority": "Blaenoriaeth Uchel",
    "Higher priority rules are checked first. Default is 0.": "Mae rheolau blaenoriaeth uwch yn cael eu gwirio yn gyntaf. Y rhagosodiad yw 0.",
    "Highlight on pricing page": "Uchafbwynt ar y dudalen brisio",
    "Highlighted Word": "Gair wedi'i Amlygu",
    "Hindi": "Hindi",
    "History": "Hanes",
    "Host": "Gwesteiwr",
    "Hot Lead": "| Plwm Poeth ",
    "Hours": "Oriau",
    "Hover a node to reorder or delete it": "Hofran nod i'w aildrefnu neu ei ddileu",
    "How it works": "Sut mae'n gweithio",
    "How It Works": "Sut Mae'n Gweithio",
    "How long a session stays active without activity.": "Am ba mor hir mae sesiwn yn aros yn actif heb weithgaredd.",
    "How long new temp addresses stay active by default.": "Am ba mor hir y mae cyfeiriadau dros dro newydd yn aros yn weithredol yn ddiofyn.",
    "How long the account stays locked after exceeding attempts.": "Am ba mor hir y mae'r cyfrif yn aros dan glo ar ôl rhagori ar ymdrechion.",
    "How long the account stays locked after too many attempts.": "Am ba mor hir mae'r cyfrif yn aros dan glo ar ôl gormod o ymdrechion.",
    "How long the discount applies to a customer's subscription billing.": "Am ba mor hir y mae'r gostyngiad yn berthnasol i filiau tanysgrifiad cwsmer.",
    "How sure the AI must be before suggesting a reply. Higher = fewer but more accurate replies.": "Pa mor sicr y mae'n rhaid i'r AI fod cyn awgrymu ateb. Uwch = llai o atebion ond mwy cywir.",
    "How the score is calculated": "Sut mae'r sgôr yn cael ei gyfrifo",
    "How Workflows Work": "| Sut mae Llifau Gwaith yn Gweithio ",
    "HTML Editor": "Golygydd HTML",
    "HTML is supported for email replies.": "Cefnogir HTML ar gyfer atebion e-bost.",
    "HTTP Method": "Dull HTTP",
    "https://yourcompany.com": "https://yourcompany.com",
    "I agree to the": "Rwy'n cytuno i'r",
    "i18n": "| i18n ",
    "ICO, PNG, or SVG. 32x32 or 64x64.": "ICO, PNG, neu SVG. 32x32 neu 64x64.",
    "Icons & Splash": "Eiconau a Sblash",
    "ID": "ID",
    "If this keeps happening, contact": "Os yw hyn yn dal i ddigwydd, cysylltwch",
    "If you didn't expect this invitation, you can safely ignore this email.": "Os nad oeddech yn disgwyl y gwahoddiad hwn, gallwch anwybyddu'r e-bost hwn yn ddiogel.",
    "If you regenerate tokens, all existing Zapier zaps using the old credentials will stop working.": "Os byddwch yn adfywio tocynnau, bydd yr holl zap Zapier presennol gan ddefnyddio'r hen rinweddau yn rhoi'r gorau i weithio.",
    "If you were writing an email, don't worry — your draft was automatically saved. You can find it after logging back in.": "Os oeddech chi'n ysgrifennu e-bost, peidiwch â phoeni - cafodd eich drafft ei gadw'n awtomatig. Gallwch ddod o hyd iddo ar ôl mewngofnodi eto.",
    "Image URL": "URL delwedd",
    "IMAP Configuration": "Ffurfweddiad IMAP",
    "IMAP connections may take 10-15 seconds to sync. OAuth (Gmail/Outlook above) is faster and recommended.": "| Gall cysylltiadau IMAP gymryd 10-15 eiliad i gysoni. Mae OAuth (Gmail/Outlook uchod) yn gyflymach ac yn cael ei argymell. ",
    "IMAP Host": "Gwesteiwr IMAP",
    "IMAP Password": "Cyfrinair IMAP",
    "IMAP Port": "Porthladd IMAP",
    "IMAP Username": "Enw defnyddiwr IMAP",
    "imap.gmail.com": "imap.gmail.com",
    "Immutable Fields (set at creation)": "Meysydd Digyfnewid (wedi'u gosod wrth greu)",
    "Impersonate": "dynwared",
    "Import": "Mewnforio",
    "Import & Export": "Mewnforio ac Allforio",
    "Import Blocked Locations": "Mewnforio Lleoliadau wedi'u Rhwystro",
    "Import Complete": "Mewnforio Wedi'i Gyflawni",
    "Import Contacts": "Mewnforio Cysylltiadau",
    "Import content from your website": "Mewnforio cynnwys o'ch gwefan",
    "Import Coupons": "Cwponau Mewnforio",
    "Import CSV": "Mewnforio CSV",
    "Import Payments": "Mewnforio Taliadau",
    "Import Permissions": "Caniatadau Mewnforio",
    "Import Plans": "Cynlluniau Mewnforio",
    "Import Roles": "Rolau Mewnforio",
    "Import Tickets": "Mewnforio Tocynnau",
    "Import Users": "Mewnforio Defnyddwyr",
    "Important:": "Pwysig:",
    "Importing...": "Wrthi'n mewnforio...",
    "Improve Writing": "Gwella Ysgrifennu",
    "Improve your email deliverability": "| Gwella eich gallu i gyflwyno e-bost ",
    "In 2 hours": "Mewn 2 awr",
    "In 4 hours": "Mewn 4 awr",
    "in any stage column to create your first deal. You can drag deals between stages, mark them as Won/Lost, and track your pipeline value.": "mewn unrhyw golofn cam i greu eich bargen gyntaf. Gallwch lusgo bargeinion rhwng camau, eu marcio fel Ennill / Coll, ac olrhain eich gwerth piblinell.",
    "In Progress": "Mewn Cynnydd",
    "In the last 7 days": "| Yn ystod y 7 diwrnod diwethaf ",
    "In-App": "Mewn-App",
    "In-App Notifications": "Hysbysiadau Mewn-App",
    "Inactive": "Anactif",
    "Inactive Currencies": "Arian Anweithredol",
    "Inactive Languages": "Ieithoedd Anweithredol",
    "Inbox": "Mewnflwch",
    "Include Greeting": "Cynnwys Cyfarch",
    "Include Sign-off": "Cynhwyswch Arwyddo",
    "Include this token as a Bearer token in the Authorization header.": "Cynhwyswch y tocyn hwn fel tocyn Cludwr yn y pennawd Awdurdodiad.",
    "Include your name in the sign-off": "Cynhwyswch eich enw yn y llofnod",
    "Incoming Mail Server": "Gweinydd Post sy'n dod i mewn",
    "Incoming Mail Settings": "Gosodiadau Post sy'n dod i mewn",
    "Incoming Port": "Porthladd sy'n dod i mewn",
    "Incoming:": "Yn dod i mewn:",
    "Index Name": "Enw Mynegai",
    "Indexed": "| Mynegair ",
    "Indexed Sections": "| Adrannau Mynegeiedig",
    "Industry": "Diwydiant",
    "Injects manifest, service worker, and install prompt into all pages.": "Chwistrellu maniffest, gweithiwr gwasanaeth, a gosod prydlon i bob tudalen.",
    "INR - Indian Rupee": "INR - Rwpi Indiaidd",
    "Insert a step here": "Rhowch gam yma",
    "Instagram URL": "URL Instagram",
    "Install": "Gosod",
    "Install app to workspace → authorize": " Gosod ap yn y gweithle → awdurdodi ",
    "Installation": "Gosodiad",
    "Installation complete! Redirecting...": "Gosod wedi'i gwblhau! Wrthi'n ailgyfeirio...",
    "Installation failed at step": "Methodd y gosodiad yn y cam",
    "Installation failed.": "Methodd y gosodiad.",
    "Installation Wizard": "Dewin Gosod",
    "Installing": "Gosod",
    "Instance URL": "URL enghraifft",
    "instance.": "enghraifft.",
    "Integrations": "Integreiddiadau",
    "Interactions:": "Rhyngweithiadau:",
    "Internal Note": "Nodyn Mewnol",
    "Internal note (not sent to customer)": "Nodyn mewnol (heb ei anfon at y cwsmer)",
    "Invite Member": "Gwahodd Aelod",
    "Invite Team Member": "Gwahodd Aelod o'r Tîm",
    "Invite your team": "Gwahoddwch eich tîm",
    "Invoice": "Anfoneb",
    "IP & Location Blocking": "Rhwystro IP a Lleoliad",
    "IP / Location": "IP / Lleoliad",
    "IP Address": "Cyfeiriad IP",
    "Irreversible and destructive actions. Please proceed with caution.": "Gweithredoedd di-droi'n-ôl a dinistriol. Ewch ymlaen yn ofalus.",
    "Is Empty": "Yn Wag",
    "Is Not Empty": "Ddim yn Wag",
    "is partially configured. Some emails may land in spam. Address the issues below to improve deliverability.": "wedi'i ffurfweddu'n rhannol. Gall rhai e-byst lanio mewn sbam. Mynd i'r afael â'r materion isod i wella'r gallu i gyflawni.",
    "is set in your environment, you will be able to view and revoke active sessions from all your devices here.": "wedi'i osod yn eich amgylchedd, byddwch yn gallu gweld a dirymu sesiynau gweithredol o'ch holl ddyfeisiau yma.",
    "is undergoing scheduled maintenance to improve your experience. We'll be back shortly.": "yn cael ei gynnal a'i gadw wedi'i drefnu i wella'ch profiad. Byddwn yn ôl yn fuan.",
    "ISO 3166-1 alpha-2 code (2 letters).": "ISO 3166-1 cod alffa-2 (2 lythyren).",
    "Issue Refund": "Ad-daliad Mater",
    "It looks like you've lost your internet connection.": "Mae'n edrych fel eich bod wedi colli eich cysylltiad rhyngrwyd.",
    "Italian": "Eidaleg",
    "January 1, 2026": "Ionawr 1, 2026",
    "Japanese": "Japaneaidd",
    "JavaScript Required": "Mae angen JavaScript",
    "Job": "Job",
    "Job Title": "Teitl Swydd",
    "jobs": "swyddi",
    "John": "loan",
    "John Doe": "John Doe",
    "john@example.com": "john@enghraifft.com",
    "Join thousands of businesses using AI-powered automation.": "| Ymunwch â miloedd o fusnesau gan ddefnyddio awtomeiddio wedi'i bweru gan AI. ",
    "Joined": "Ymunodd",
    "JPG, PNG or GIF. Max 2MB.": "JPG, PNG neu GIF. Uchafswm o 2MB.",
    "JPG, PNG, or WEBP. Max 5MB.": "JPG, PNG, neu WEBP. Uchafswm o 5MB.",
    "JPY - Japanese Yen": "JPY - Yen Japaneaidd",
    "Just me": "Dim ond fi",
    "Kanban": "| Kanban ",
    "KB Documents": "Dogfennau KB",
    "Key": "Allwedd",
    "Key numbers displayed on the about page.": "Dangosir y rhifau allweddol ar y dudalen am.",
    "Key Saved": "Allwedd wedi'i Chadw",
    "Keyboard Shortcuts": "| Llwybrau Byr Bysellfwrdd ",
    "Keys are validated when first used. Save your key to enable this provider.": "Caiff allweddi eu dilysu pan gânt eu defnyddio gyntaf. Cadwch eich allwedd i alluogi'r darparwr hwn.",
    "keys for development.": "allweddi ar gyfer datblygu.",
    "Keywords": "Geiriau allweddol",
    "keywords.": "geiriau allweddol.",
    "Knowledge": "| Gwybodaeth ",
    "Knowledge Base": "Sylfaen Wybodaeth",
    "Knowledge Base & RAG": "| Sylfaen Wybodaeth a RAG ",
    "Knowledge Base Gaps": "Bylchau Sylfaen Gwybodaeth",
    "Knowledge base training": "| Hyfforddiant sylfaen gwybodaeth ",
    "Korean": "Corëeg",
    "Label": "Label",
    "Label (optional)": "Label (dewisol)",
    "Landing": "Glanio",
    "Landing Page": "Tudalen Glanio",
    "Landing page templates, CMS pages, custom code.": "Templedi tudalennau glanio, tudalennau CMS, cod arferiad.",
    "Landing Pages": "Tudalennau Glanio",
    "Language Directory": "Cyfeiriadur Iaith",
    "Language Model Providers": "Darparwyr Modelau Iaith",
    "Languages": "Ieithoedd",
    "languages.": "ieithoedd.",
    "Laravel Version": "Fersiwn Laravel",
    "Last": "Diweddaf",
    "Last 6 months performance": "Perfformiad y 6 mis diwethaf",
    "Last by": "| Yn olaf gan ",
    "Last Contacted": "Cysylltwyd ddiwethaf",
    "Last Error": "Gwall Diweddaf",
    "Last message": "| Neges olaf ",
    "Last message:": "| Neges olaf: ",
    "Last Name": "Enw olaf",
    "Last Run": "Rhedeg Olaf",
    "Last sync": "Cysoni diwethaf",
    "Last sync:": "Cysoni diwethaf:",
    "Last Updated": "Diweddarwyd Diwethaf",
    "Last Updated Date": "Dyddiad Diweddaru Diwethaf",
    "Last updated:": "Diweddarwyd diwethaf:",
    "Last Updated:": "| Diweddarwyd Diwethaf: ",
    "Latest": "diweddaraf",
    "Latest active subscriptions on this plan (up to 10).": "Y tanysgrifiadau gweithredol diweddaraf ar y cynllun hwn (hyd at 10).",
    "Latest:": "Diweddaraf:",
    "Launch campaigns, track analytics, close deals. Your business runs on autopilot while revenue grows.": "| Lansio ymgyrchoedd, dadansoddeg trac, bargeinion agos. Mae eich busnes yn rhedeg ar awtobeilot tra bod refeniw yn tyfu. ",
    "Lead score is set to the highest value": "Mae sgôr arweiniol wedi'i osod i'r gwerth uchaf",
    "Lead scoring & custom fields": "| Sgorio arweiniol a meysydd arfer",
    "Lead scoring, custom fields, tags, dynamic segments, and full import/export.": "Sgorio arweiniol, meysydd arfer, tagiau, segmentau deinamig, a mewnforio / allforio llawn. ",
    "Lead source": "| Ffynhonnell arweiniol ",
    "Lead status": "| Statws plwm ",
    "Learn advanced features and tips": "Dysgwch nodweddion uwch ac awgrymiadau",
    "Learn more": "Dysgwch fwy",
    "Leave blank for no expiration.": "Gadewch yn wag am ddim dod i ben.",
    "Leave blank for unlimited uses.": "Gadewch yn wag ar gyfer defnyddiau diderfyn.",
    "Leave blank to block the entire country.": "Gadewch yn wag i rwystro'r wlad gyfan.",
    "Leave blank to block the entire state or country.": "Gadewch yn wag i rwystro'r wladwriaeth neu'r wlad gyfan.",
    "Leave blank to keep current": "| Gadewch yn wag i gadw'n gyfredol ",
    "Leave blank to keep your current password.": "Gadewch yn wag i gadw'ch cyfrinair cyfredol.",
    "Leave empty to hide the icon.": "Gadewch yn wag i guddio'r eicon.",
    "Leave empty to use 'Re: original subject'": "Gadael yn wag i ddefnyddio 'Re: original subject'",
    "Left Column (HTML)": "Colofn Chwith (HTML)",
    "Left panel": "Panel chwith",
    "Legal": "Cyfreithiol",
    "Legal / GDPR Settings": "Gosodiadau Cyfreithiol / GDPR",
    "Legal Pages": "Tudalennau Cyfreithiol",
    "Legally Binding": "| Yn gyfreithiol rwymol ",
    "Less Than": "Llai Na",
    "Let :app automatically draft or send responses": "Gadewch i :app ddrafftio neu anfon ymatebion yn awtomatig",
    "Let's Get Started": "Gadewch i ni Dechrau Arni",
    "Let's set up your workspace in a few simple steps.": "| Gadewch i ni sefydlu eich man gwaith mewn ychydig o gamau syml. ",
    "Letters, numbers, dashes, and underscores only.": "Llythrennau, rhifau, llinellau toriad, a thanlinellau yn unig.",
    "Letters, numbers, dashes, underscores. Leave blank to auto-generate.": "Llythrennau, rhifau, llinellau toriad, tanlinellu. Gadewch yn wag i gynhyrchu'n awtomatig.",
    "Lifecycle Stage": "Cyfnod Cylch Bywyd",
    "Light": "Ysgafn",
    "Limit": "Terfyn",
    "Limits & Filters": "Terfynau a Hidlau",
    "Link an email account so :app can read and reply to messages": "Cysylltwch gyfrif e-bost fel y gall :app ddarllen ac ymateb i negeseuon",
    "Link clicks": "Cliciau cyswllt",
    "Link Gmail, Outlook, or other email providers": "Cysylltwch Gmail, Outlook, neu ddarparwyr e-bost eraill",
    "Link Gmail, Outlook, WhatsApp, Telegram, Slack & SMS in one click. Secure OAuth — no passwords stored.": "| Cysylltwch Gmail, Outlook, WhatsApp, Telegram, Slack a SMS mewn un clic. OAuth Diogel - dim cyfrineiriau wedi'u storio. ",
    "Link Performance": "Perfformiad Cyswllt",
    "Link URL": "URL cyswllt",
    "Link URL (optional)": "URL cyswllt (dewisol)",
    "Link your Gmail, Outlook, or IMAP account to start managing all your conversations in one place.": "Cysylltwch eich cyfrif Gmail, Outlook, neu IMAP i ddechrau rheoli'ch holl sgyrsiau mewn un lle.",
    "Link your inbox": "Cysylltwch eich mewnflwch",
    "Linked from cookie banner, registration, and footer.": "Wedi'i gysylltu o faner cwci, cofrestru, a throedyn.",
    "Linked from registration page and site footer.": "Wedi'i gysylltu o'r dudalen gofrestru a throedyn y wefan.",
    "LinkedIn URL": "URL LinkedIn",
    "Links": "Cysylltiadau",
    "List": "Rhestr",
    "Live": "Byw",
    "Live / Production": "Byw / Cynhyrchu",
    "Live Chat": "Sgwrs Fyw",
    "Live Chat only": "Sgwrs Fyw yn unig",
    "Live Chat Widget": "Teclyn Sgwrs Fyw",
    "Load More": "Llwytho Mwy",
    "Load more": "Llwytho mwy",
    "Load more conversations": "Llwytho mwy o sgyrsiau",
    "Loading dashboard": "Wrthi'n llwytho dangosfwrdd",
    "Loading...": "Wrthi'n llwytho...",
    "Location": "Lleoliad",
    "Location Details": "Manylion Lleoliad",
    "Location Directory": "Cyfeiriadur Lleoliad",
    "Lockout Duration (minutes)": "Hyd y cloi allan (munudau)",
    "Lockout Duration (Minutes)": "Hyd y cloi allan (Cofnodion)",
    "Log (testing)": "Log (profi)",
    "Log Directory": "Cyfeiriadur Log",
    "log entries.": "cofnodion log.",
    "Log Errors": "Gwallau Log",
    "Log In": "Mewngofnodi",
    "Log in": "Mewngofnodi",
    "Log In Again": "Mewngofnodwch Eto",
    "Log in to your :app account": "Mewngofnodwch i'ch cyfrif :app",
    "Log Out": "Allgofnodi",
    "Login": "Mewngofnodi",
    "Login Security": "Diogelwch Mewngofnodi",
    "Logo (Dark Mode)": "Logo (Modd Tywyll)",
    "Logo (Light Mode)": "Logo (Modd Golau)",
    "Logo preview": "Rhagolwg logo",
    "Logo Upload": "Uwchlwytho Logo",
    "Logo URL": "URL logo",
    "Logos & Favicon": "Logos a Favicon",
    "London (GMT)": "Llundain (GMT)",
    "Long (detailed response)": "Hir (ymateb manwl)",
    "Lost": "Wedi colli",
    "Loved by teams": "| Cariad gan dimau",
    "Low": "Isel",
    "Low Priority": "Blaenoriaeth Isel",
    "LTR (Left to Right)": "LTR (Chwith i Dde)",
    "Mail Driver": "Gyrrwr Post",
    "Mail Server": "Gweinydd Post",
    "Maintenance": "Cynnal a chadw",
    "Maintenance Active": "Cynnal a Chadw Gweithredol",
    "Maintenance in progress": "Cynnal a chadw ar y gweill",
    "Maintenance Message": "Neges Cynnal a Chadw",
    "Maintenance Mode": "Modd Cynnal a Chadw",
    "Maintenance Mode is ON": "Mae'r Modd Cynnal a Chadw YMLAEN",
    "Maintenance Page Settings": "Gosodiadau Tudalen Cynnal a Chadw",
    "Make Longer": "Gwnewch yn Hirach",
    "Make Shorter": "Gwnewch yn fyrrach",
    "Manage admin access levels and module permissions.": "Rheoli lefelau mynediad gweinyddwr a chaniatâd modiwlau.",
    "Manage all permissions used across roles.": "Rheoli pob caniatâd a ddefnyddir ar draws rolau.",
    "Manage all registered users on the platform.": "Rheoli'r holl ddefnyddwyr cofrestredig ar y platfform.",
    "Manage and respond to customer support tickets.": "Rheoli ac ymateb i docynnau cymorth cwsmeriaid.",
    "Manage available currencies and exchange rates.": "Rheoli'r arian sydd ar gael a chyfraddau cyfnewid.",
    "Manage available languages and localization settings.": "Rheoli'r ieithoedd sydd ar gael a gosodiadau lleoleiddio.",
    "Manage Billing on Stripe": "Rheoli Bilio ar Stripe",
    "Manage blocked IP addresses and access restrictions.": "Rheoli cyfeiriadau IP sydd wedi'u blocio a chyfyngiadau mynediad.",
    "Manage client feedback and star ratings.": "Rheoli adborth cleientiaid a graddfeydd sêr.",
    "Manage contacts & deals": "Rheoli cysylltiadau a bargeinion",
    "Manage content for built-in pages": "Rheoli cynnwys ar gyfer tudalennau adeiledig",
    "Manage conversations in Slack.": "Rheoli sgyrsiau yn Slack.",
    "Manage discount codes and promotional offers.": "Rheoli codau disgownt a chynigion hyrwyddo.",
    "Manage discount codes, promotional offers, and usage limits.": "Rheoli codau disgownt, cynigion hyrwyddo, a chyfyngiadau defnydd.",
    "Manage emails, WhatsApp, SMS, Telegram, Slack, and live chat from one beautiful inbox. AI drafts replies automatically so your team responds faster.": " Rheoli e-byst, WhatsApp, SMS, Telegram, Slack, a sgwrs fyw o un mewnflwch hardd. Mae AI yn drafftio atebion yn awtomatig fel bod eich tîm yn ymateb yn gyflymach. ",
    "Manage fine-grained permissions grouped by module.": "Rheoli caniatadau manwl wedi'u grwpio fesul modiwl.",
    "Manage geographic access restrictions by country, state, or city.": "Rheoli cyfyngiadau mynediad daearyddol yn ôl gwlad, gwladwriaeth neu ddinas.",
    "Manage geographic location-based access restrictions.": "Rheoli cyfyngiadau mynediad yn seiliedig ar leoliad daearyddol.",
    "Manage IP address blocking rules.": "Rheoli rheolau blocio cyfeiriadau IP.",
    "Manage IP addresses blocked from accessing the application.": "Rheoli cyfeiriadau IP sydd wedi'u rhwystro rhag cyrchu'r rhaglen.",
    "Manage landing pages, static content, and blog posts.": "Rheoli tudalennau glanio, cynnwys statig, a phostiadau blog.",
    "Manage reusable response templates": "Rheoli templedi ymateb y gellir eu hailddefnyddio",
    "Manage roles and their assigned permissions.": "Rheoli rolau a'r caniatâd a roddwyd iddynt.",
    "Manage roles, permissions, and access control.": "Rheoli rolau, caniatâd, a rheoli mynediad.",
    "Manage static pages, blog posts, and SEO settings.": "Rheoli tudalennau sefydlog, postiadau blog, a gosodiadau SEO.",
    "Manage subscription plans, feature limits, and pricing.": "Rheoli cynlluniau tanysgrifio, terfynau nodwedd, a phrisiau.",
    "Manage subscription plans, pricing, and feature access.": "Rheoli cynlluniau tanysgrifio, prisio, a mynediad nodwedd.",
    "Manage support tickets, priorities, and resolutions.": "Rheoli tocynnau cymorth, blaenoriaethau, a phenderfyniadau.",
    "Manage team & settings": "Rheoli tîm a gosodiadau",
    "Manage temporary email domains and settings.": "Rheoli parthau a gosodiadau e-bost dros dro.",
    "Manage the currencies and exchange rates for your application.": "Rheoli'r arian cyfred a'r cyfraddau cyfnewid ar gyfer eich cais.",
    "Manage the languages available for your application.": "Rheoli'r ieithoedd sydd ar gael ar gyfer eich cais.",
    "Manage user accounts, roles, and access control.": "Rheoli cyfrifon defnyddwyr, rolau, a rheoli mynediad.",
    "Manage workspace": "Rheoli gweithle",
    "Manage your account preferences and configuration.": "Rheoli eich dewisiadau cyfrif a ffurfweddiad.",
    "Manage your logged-in devices and sessions.": "Rheoli'ch dyfeisiau a'ch sesiynau sydd wedi mewngofnodi.",
    "Manage your password, two-factor authentication, and active sessions.": "Rheoli'ch cyfrinair, dilysu dau ffactor, a sesiynau gweithredol.",
    "Manage your personal information and preferences.": "Rheoli eich gwybodaeth bersonol a'ch dewisiadau.",
    "Manage your sales pipeline": "Rheoli eich piblinell werthu",
    "Manage your subscription and billing information.": "Rheoli eich tanysgrifiad a gwybodaeth bilio.",
    "Manage your workspace team and invitations.": "Rheoli eich tîm gweithle a gwahoddiadau.",
    "Manual": "Llawlyfr",
    "Manual Setup": "Gosod â Llaw",
    "Manually add common questions and answers": "Ychwanegwch gwestiynau ac atebion cyffredin â llaw",
    "Map CSV Columns": "Mapio Colofnau CSV",
    "Mark all read": "| Marciwch pawb wedi darllen ",
    "Mark as Lost": "Marcio fel Coll",
    "Mark as read": "Marciwch fel y darllenwyd",
    "Mark as Won": "Marciwch fel Ennill",
    "Mark email as verified on creation": "Marcio e-bost fel un a ddilyswyd wrth greu",
    "Marketing hub": "| Canolbwynt marchnata ",
    "Master": "Meistr",
    "master communication": "| meistr cyfathrebu ",
    "Match Type": "Math Cyfateb",
    "Match:": "Cyfateb:",
    "Max Addresses": "Cyfeiriadau Uchaf",
    "Max AI Tokens": "Tocynnau Max AI",
    "Max Login Attempts": "Ymdrechion Mewngofnodi Max",
    "Max Tokens": "Tocynnau Uchaf",
    "Max Upload Size (MB)": "Uchafswm Maint Uwchlwytho (MB)",
    "Maximum Response Length": "Hyd Ymateb Uchaf",
    "Maximum tokens per AI response. Higher = more content but more cost.": "Uchafswm y tocynnau fesul ymateb AI. Uwch = mwy o gynnwys ond mwy o gost.",
    "Maximum Uses": "Defnyddiau Uchaf",
    "Me": "Fi",
    "Medium": "Canolig",
    "Medium (a paragraph or two)": "Canolig (paragraff neu ddau)",
    "Medium Priority": "Blaenoriaeth Ganolig",
    "Meeting sync": "| Cysoni cyfarfod ",
    "Member": "Aelod",
    "Member Since": "Aelod Ers",
    "members": "aelodau",
    "Merge Contacts": "Cyfuno Cysylltiadau",
    "Merge into Primary": "Cyfuno i'r Cynradd",
    "Merge Tags": "Cyfuno Tagiau",
    "merged this session": "uno'r sesiwn hon",
    "Merging...": "Wrthi'n uno...",
    "Message": "Neges",
    "Message @BotFather on Telegram": "Neges @BotFather ar Telegram",
    "Message Sent!": "Neges wedi'i Anfon!",
    "Message Slack channels two-way — bot posts replies, channel messages land in inbox.": "| Mae Message Slack yn sianeli dwy ffordd - postiadau bot yn ateb, mae negeseuon sianel yn glanio yn y blwch derbyn. ",
    "message(s)": "neges(nau)",
    "message...": "neges...",
    "Messages": "Negeseuon",
    "Messages appear in your inbox under Live Chat channel": "| Mae negeseuon yn ymddangos yn eich mewnflwch o dan sianel Live Chat ",
    "Messages by Sender Type": "Negeseuon yn ôl Math o Anfonwr",
    "Messages Sent": "Negeseuon a Anfonwyd",
    "Meta App Secret — signs webhook deliveries": "| Meta App Secret - yn arwyddo danfoniadau bachyn gwe ",
    "Meta Description": "Disgrifiad Meta",
    "Meta Developer Dashboard → App Settings → Basic → App secret (click Show). Required for webhook signature verification.": "| Dangosfwrdd Meta Datblygwr → Gosodiadau App → Sylfaenol → Cyfrinach app (cliciwch Dangos). Yn ofynnol ar gyfer dilysu llofnod bachyn gwe. ",
    "Meta Title": "Teitl Meta",
    "Metadata": "Metadata",
    "Method": "Dull",
    "Microsoft": "Microsoft",
    "Microsoft (Outlook, OneDrive)": "Microsoft (Outlook, OneDrive)",
    "Microsoft 365": "| Microsoft 365 ",
    "Microsoft 365 sign-in": "Mewngofnodi Microsoft 365",
    "Microsoft 365 sign-in — OAuth, instant connection": "| Mewngofnodi Microsoft 365 — OAuth, cysylltiad ar unwaith ",
    "Min 10 characters": "Isafswm o 10 nod",
    "Min 10 chars, uppercase, number, symbol": "Isafswm nodau 10, priflythrennau, rhif, symbol",
    "Min 8 chars, 1 uppercase, 1 number": "Isafswm 8 char, 1 priflythrennau, 1 rhif",
    "Min. 8 characters": "Minnau. 8 nod",
    "Minimum characters for user passwords. Recommended: 8+.": "Lleiafswm nodau ar gyfer cyfrineiriau defnyddwyr. Argymhellir: 8+.",
    "Minimum Length": "Hyd Lleiaf",
    "Minimum number of characters required.": "Mae angen lleiafswm o nodau.",
    "Minutes": "Munudau",
    "Mission Statement": "Datganiad Cenhadaeth",
    "Mistral Large, Medium, Small": "Mistral Mawr, Canolig, Bach",
    "Mobile": "Symudol",
    "Mobile Number": "Rhif Symudol",
    "Mode": "Modd",
    "Model": "Model",
    "Moderator": "Cymedrolwr",
    "Module": "Modiwl",
    "Modules": "Modiwlau",
    "Monday 9 AM": "Dydd Llun 9 AM",
    "Monitor AI consumption, costs, and performance across all workspaces.": "Monitro defnydd AI, costau, a pherfformiad ar draws pob man gwaith.",
    "Monitor email delivery rates, bounces, and failures.": "Monitro cyfraddau dosbarthu e-bost, bownsio, a methiannau.",
    "Monitor infrastructure, services, and performance metrics.": "Monitro seilwaith, gwasanaethau, a metrigau perfformiad.",
    "Monitor login attempts, security events, and threat activity.": "Monitro ymdrechion mewngofnodi, digwyddiadau diogelwch, a gweithgaredd bygythiad.",
    "Monitor outbound webhook deliveries and retry failed requests.": "Monitro cyflenwadau gwe-wogod allan ac ail-geisio ceisiadau a fethwyd.",
    "Monitor performance metrics across your workspace": "Monitro metrigau perfformiad ar draws eich gweithle",
    "Monitor security events, login attempts, and threat activity.": "Monitro digwyddiadau diogelwch, ymdrechion mewngofnodi, a gweithgaredd bygythiad.",
    "Monitor token usage, costs, and performance.": "Monitro'r defnydd o docynnau, costau a pherfformiad.",
    "Monitoring": "Monitro",
    "Monthly": "Yn fisol",
    "monthly budget": "gyllideb fisol",
    "Monthly limit (USD)": "Terfyn misol (USD)",
    "Monthly Price": "Pris Misol",
    "Monthly Users": "Defnyddwyr Misol",
    "Monthly:": "Yn fisol:",
    "months": "misoedd",
    "Most Popular": "| Mwyaf Poblogaidd ",
    "Most Used": "Ddefnyddir Fwyaf",
    "Move down": "Symud i lawr",
    "Move to": "Symud i",
    "Move to spam": "Symud i sbam",
    "Move to Trash": "Symud i'r Sbwriel",
    "Move to trash": "Symud i'r bin sbwriel",
    "Move up": "Symud i fyny",
    "Moving deal...": "Wrthi'n symud bargen...",
    "Multi-channel in one view": "| Aml-sianel mewn un olwg ",
    "Multi-Currency": "Aml-Arian",
    "Multi-Language": "Aml-Iaith",
    "Multi-step automated email sequences with delays, conditions & enrollment tracking.": "| Dilyniannau e-bost awtomataidd aml-gam gydag oedi, amodau ac olrhain cofrestriad. ",
    "Multi-Tenant": "| Aml-Denant ",
    "Multi-Workspace & Team Management": "| Aml-weithle a Rheoli Tîm ",
    "Multi-workspace. Owner, admin, agent & viewer roles. Invite system & assignment.": "| Aml-weithle. Rolau perchennog, gweinyddwr, asiant a gwyliwr. System wahodd & aseiniad.",
    "Mumbai (IST)": "Mumbai (IST)",
    "Must include uppercase, lowercase, number, and symbol.": "Rhaid cynnwys priflythrennau, llythrennau bach, rhif, a symbol.",
    "MX points": "Pwyntiau MX",
    "MX Records": "Cofnodion MX",
    "My Company": "Fy Nghwmni",
    "My Workspace": "Fy Ngweithle",
    "MySQL database size on disk": "Maint cronfa ddata MySQL ar ddisg",
    "N/A": "Amh",
    "Name": "Enw",
    "Name (A-Z)": "Enw (A-Z)",
    "Name (Z-A)": "Enw (Z-A)",
    "Native Name": "Enw Brodorol",
    "navigate": "mordwyo",
    "Navigation": "Mordwyo ",
    "Need a refund?": "| Angen ad-daliad? ",
    "Need help?": "Angen help?",
    "Need Help?": "| Angen Cymorth? ",
    "needs an active connection to work. Please check your network and try again.": "angen cysylltiad gweithredol â'r gwaith. Gwiriwch eich rhwydwaith a rhowch gynnig arall arni.",
    "Needs Attention": "Angen Sylw",
    "Negotiation": "| Negodi",
    "Network error": "Gwall rhwydwaith",
    "Network error. Please check your connection and try again.": "Gwall rhwydwaith. Gwiriwch eich cysylltiad a rhowch gynnig arall arni.",
    "Network Information": "Gwybodaeth Rhwydwaith",
    "Never": "Byth",
    "Never synced": "Erioed wedi synced",
    "New": "Newydd",
    "new": " newydd ",
    "New Contact": "Cyswllt Newydd",
    "New contact": "| Cyswllt newydd ",
    "New Contact Created — fires when a contact is added": "| Cysylltiad Newydd wedi'i Greu — yn tanio pan ychwanegir cyswllt ",
    "New conversation": "Sgwrs newydd",
    "New Conversations": "Sgyrsiau Newydd",
    "New Deal": "Y Fargen Newydd",
    "New Email Received — fires when any inbound email arrives": "| E-bost Newydd wedi'i Dderbyn — yn tanio pan fydd unrhyw e-bost sy'n dod i mewn yn cyrraedd ",
    "New Group": "Grwp Newydd",
    "New Message": "| Neges Newydd ",
    "New Opportunity": "Cyfle Newydd",
    "New Password": "Cyfrinair Newydd",
    "New password": "Cyfrinair newydd",
    "New Pipeline": "Piblinell Newydd",
    "New Rule": "Rheol Newydd",
    "New Support Ticket": "Tocyn Cymorth Newydd",
    "new user": "| defnyddiwr newydd ",
    "New User Registration": "Cofrestru Defnyddiwr Newydd",
    "New Value": "Gwerth Newydd",
    "New version available for download": "Fersiwn newydd ar gael i'w lawrlwytho",
    "new workspace": "| man gwaith newydd ",
    "New York": "Efrog Newydd",
    "Newest": "| Diweddaraf ",
    "Newest first": "Y diweddaraf yn gyntaf",
    "Newsletter Section": "Adran y Cylchlythyr",
    "Newsletter Subtitle": "Is-deitl Cylchlythyr",
    "Newsletter Title": "Teitl y Cylchlythyr",
    "Next Monday": "| Dydd Llun nesaf ",
    "Next: Audience": "Nesaf: Cynulleidfa",
    "Next: Content": "Nesaf: Cynnwys",
    "Next: Schedule": "Nesaf: Atodlen",
    "No": "Nac ydw",
    "No actions needed right now.": "Nid oes angen unrhyw gamau gweithredu ar hyn o bryd.",
    "No active plan. Subscribe to see usage data.": "Dim cynllun gweithredol. Tanysgrifiwch i weld data defnydd.",
    "No active subscribers on this plan.": "Dim tanysgrifwyr gweithredol ar y cynllun hwn.",
    "No Active Subscription": "Dim Tanysgrifiad Gweithredol",
    "No active subscriptions.": "Dim tanysgrifiadau gweithredol.",
    "No activities match your current filters. Try adjusting your search or filter.": "Nid oes unrhyw weithgareddau yn cyfateb i'ch hidlwyr cyfredol. Ceisiwch addasu eich chwiliad neu hidlydd.",
    "No activity yet": "Dim gweithgaredd eto",
    "No additional configuration needed.": "Nid oes angen cyfluniad ychwanegol.",
    "No AI cost data recorded for this period.": "Ni chofnodwyd unrhyw ddata cost AI ar gyfer y cyfnod hwn.",
    "No AI topic data available for this period.": "Nid oes data pwnc AI ar gael ar gyfer y cyfnod hwn.",
    "No AI usage data yet": "Dim data defnydd AI eto",
    "No AI usage recorded yet.": "Dim defnydd AI wedi'i gofnodi eto.",
    "No articles found": "Heb ganfod erthyglau",
    "No audit logs found.": "Ni chanfuwyd unrhyw gofnodion archwilio.",
    "No auto-reply rules yet": "Dim rheolau auto-ateb eto",
    "No blocked IPs found.": "Ni chanfuwyd unrhyw IPs sydd wedi'u rhwystro.",
    "No blocked locations found.": "Ni chanfuwyd unrhyw leoliadau sydd wedi'u rhwystro.",
    "No body content": "Dim cynnwys corff",
    "No bounced messages found.": "Ni chanfuwyd unrhyw negeseuon wedi'u bownsio.",
    "No bounces or failures.": "Dim bownsio na methiannau.",
    "No campaigns yet": "Dim ymgyrchoedd eto",
    "No channels found. Make sure the": "Heb ganfod sianeli. Gwnewch yn siwr y",
    "No clicks recorded yet.": "Dim cliciau wedi'u cofnodi eto.",
    "No connected email accounts": "Dim cyfrifon e-bost cysylltiedig",
    "No contact": "Dim cyswllt",
    "No contact groups found. Create one first.": "Ni chanfuwyd unrhyw grwpiau cyswllt. Creu un yn gyntaf.",
    "No contacts found": "Ni chanfuwyd unrhyw gysylltiadau",
    "No contacts found for": "Ni chanfuwyd unrhyw gysylltiadau ar gyfer",
    "No contacts match your current filters. Try adjusting your search or filter criteria.": "Nid oes unrhyw gysylltiadau yn cyfateb i'ch hidlwyr cyfredol. Ceisiwch addasu eich meini prawf chwilio neu hidlo.",
    "No contacts picked yet. Use the search above to add one.": "| Dim cysylltiadau wedi'u dewis eto. Defnyddiwch y chwiliad uchod i ychwanegu un. ",
    "No contacts yet": "Dim cysylltiadau eto",
    "No conversations match": "Dim sgyrsiau yn cyfateb",
    "No conversations yet": "Dim sgyrsiau eto",
    "No coupons found.": "Heb ganfod cwponau.",
    "No credit card required. Setup in minutes.": "Nid oes angen cerdyn credyd. Gosod mewn munudau.",
    "No currencies found.": "Ni chanfuwyd unrhyw arian cyfred.",
    "No data available.": "Dim data ar gael.",
    "No data for this period": "Dim data ar gyfer y cyfnod hwn",
    "No deals in this stage": "Dim bargeinion yn y cam hwn",
    "No deals in this stage.": "Dim bargeinion yn y cam hwn.",
    "No delay (instant)": "Dim oedi (ar unwaith)",
    "No description provided.": "Ni ddarparwyd disgrifiad.",
    "No documents yet": "Dim dogfennau eto",
    "No domains found. Add your first temp mail domain to get started.": "Heb ganfod parthau. Ychwanegwch eich parth post dros dro cyntaf i ddechrau.",
    "No driver found for": "Ni chanfuwyd gyrrwr ar gyfer",
    "No Duplicates Found": "Heb Ddarganfod Dyblygiadau",
    "No email": "Dim e-bost",
    "No email accounts connected": "Dim cyfrifon e-bost wedi'u cysylltu",
    "No email data yet": "Dim data e-bost eto",
    "No executions found.": "Ni chanfuwyd unrhyw ddienyddiadau.",
    "No expiration": "Dim dod i ben",
    "No feature limits configured for this plan.": "Nid oes unrhyw derfynau nodwedd wedi'u ffurfweddu ar gyfer y cynllun hwn.",
    "No features listed yet.": "Dim nodweddion wedi'u rhestru eto.",
    "No file chosen": "Dim ffeil wedi'i dewis",
    "No groups yet": "Dim grwpiau eto",
    "No groups yet.": "| Dim grwpiau eto. ",
    "No languages found.": "Heb ganfod ieithoedd.",
    "No link clicks yet.": "Dim cliciau ar y ddolen eto.",
    "No login activity recorded.": "Dim gweithgaredd mewngofnodi wedi'i gofnodi.",
    "No low-confidence queries found. AI is performing well.": "Ni chanfuwyd unrhyw ymholiadau hyder isel. Mae AI yn perfformio'n dda.",
    "No matching contacts.": "| Dim cysylltiadau cyfatebol. ",
    "No messages": "Dim negeseuon",
    "No messages in this conversation yet.": "Dim negeseuon yn y sgwrs hon eto.",
    "No messages yet": "Dim negeseuon eto",
    "No models available for this provider.": "Nid oes modelau ar gael ar gyfer y darparwr hwn.",
    "No opens recorded yet.": "Dim agoriadau wedi'u cofnodi eto.",
    "No pages yet": "Dim tudalennau eto",
    "No payment history yet": "Dim hanes talu eto",
    "No payment methods available for this currency. Please select a different currency.": "Nid oes unrhyw ddulliau talu ar gael ar gyfer yr arian cyfred hwn. Dewiswch arian cyfred gwahanol.",
    "No payments found.": "Heb ganfod taliadau.",
    "No payments recorded.": "Dim taliadau wedi'u cofnodi.",
    "No pending jobs": "Dim swyddi yn yr arfaeth",
    "No permissions assigned to this role.": "Dim caniatâd wedi'i neilltuo i'r rôl hon.",
    "No permissions available.": "Dim caniatadau ar gael.",
    "No permissions found.": "Ni chanfuwyd unrhyw ganiatâd.",
    "No pipeline configured": "Dim piblinell wedi'i ffurfweddu",
    "No pipeline found": "Heb ganfod piblinell",
    "No plan assigned": "Dim cynllun wedi'i neilltuo",
    "No plans found.": "Heb ganfod cynlluniau.",
    "No Q&A pairs yet": "Dim parau Holi ac Ateb eto",
    "No quick replies yet": "Dim atebion cyflym eto",
    "No reason": "Dim rheswm",
    "No recent activity found.": "Ni chanfuwyd unrhyw weithgaredd diweddar.",
    "No recent errors in log": "Dim gwallau diweddar yn y log",
    "No recent failures": "Dim methiannau diweddar",
    "No recipients found.": "Ni chanfuwyd unrhyw dderbynwyr.",
    "No results for": "| Dim canlyniadau ar gyfer ",
    "No roles found.": "Heb ganfod rolau.",
    "No savings": "Dim arbedion",
    "No security audit logs found.": "Ni chanfuwyd unrhyw gofnodion archwilio diogelwch.",
    "No step logs recorded yet.": "Dim logiau cam wedi'u cofnodi eto.",
    "No steps yet. Add your first step to start building the drip sequence.": "Dim camau eto. Ychwanegwch eich cam cyntaf i ddechrau adeiladu'r dilyniant diferu.",
    "No subject": "Dim pwnc",
    "No tags yet": "Dim tagiau eto",
    "No team members": "Dim aelodau tîm",
    "No team members found.": "Ni chanfuwyd unrhyw aelod o'r tîm.",
    "No templates found": "Heb ganfod templedi",
    "No templates yet.": "Dim templedi eto.",
    "No testimonials yet": "Dim tystebau eto",
    "No tickets found.": "Heb ganfod tocynnau.",
    "No trigger": "Dim sbardun",
    "No urgent notifications": "| Dim hysbysiadau brys ",
    "No user agent recorded": "Dim asiant defnyddiwr wedi'i gofnodi",
    "No users assigned to this role.": "Nid oes unrhyw ddefnyddwyr wedi'u haseinio i'r rôl hon.",
    "No users found.": "Ni chanfuwyd unrhyw ddefnyddwyr.",
    "No webhook logs found.": "Ni ddarganfuwyd unrhyw logiau bachyn gwe.",
    "No websites scraped": "Dim gwefannau wedi'u crafu",
    "No workspaces found.": "Heb ganfod mannau gwaith.",
    "No-Code": "| Dim Cod ",
    "No-code visual builder": "| Adeiladwr gweledol heb god ",
    "No-code visual builder with triggers, conditions, delays, branching & webhooks.": "| Adeiladwr gweledol heb god gyda sbardunau, amodau, oedi, canghennog a bachau gwe. ",
    "Non-profit": "Di-elw",
    "None": "Dim",
    "None (Less Secure)": "Dim (Llai Diogel)",
    "Normal": "Arferol",
    "Normal — works for most established sender accounts.": "| Arferol — yn gweithio ar gyfer y rhan fwyaf o gyfrifon anfonwr sefydledig. ",
    "Not Connected": "Heb ei gysylltu",
    "Not connected": "Heb ei gysylltu",
    "Not Contains": "Ddim yn Cynnwys",
    "Not duplicates": "Ddim yn dyblygu",
    "Not Duplicates": "Ddim yn Dyblyg",
    "Not Equals": "Ddim yn Gyfartal",
    "Not linked": "Heb ei gysylltu",
    "Not sent yet": "Heb ei anfon eto",
    "Not sure about these settings?": "Ddim yn siŵr am y gosodiadau hyn?",
    "Note": "Nodyn",
    "Notes": "Nodiadau",
    "Notification Channel": "Sianel Hysbysu",
    "Notification Channels": "Sianeli Hysbysu",
    "Notification message...": "Neges hysbysu...",
    "Notification Preferences": "Dewisiadau Hysbysu",
    "Notification Recipients": "Derbynwyr Hysbysiadau",
    "Notification Settings": "Gosodiadau Hysbysu",
    "Notification settings": "| Gosodiadau hysbysu ",
    "Notification URL": "URL hysbysu",
    "Notifications": "Hysbysiadau",
    "notifications (new conversations, AI replies, deal updates).": "hysbysiadau (sgyrsiau newydd, atebion AI, diweddariadau bargen).",
    "Now with GPT-4o & Claude 4 Support": "Nawr gyda Chymorth GPT-4o a Claude 4",
    "Number of failed attempts before account lockout.": "Nifer yr ymdrechion a fethwyd cyn cloi'r cyfrif allan.",
    "Number of Months": "Nifer y Misoedd",
    "Nurture": "| Magu ",
    "OAuth & Payment Credentials": "OAuth & Manylion Taliad",
    "OAuth credentials here enable <strong>social login</strong> (Google, Microsoft, GitHub) and <strong>email account connections</strong>": "Mae manylion OAuth yma yn galluogi <strong>mewngofnodi cymdeithasol</strong> (Google, Microsoft, GitHub) a <strong>cysylltiadau cyfrif e-bost</strong>",
    "of": "o",
    "of the keywords.": "o'r allweddeiriau.",
    "off": "i ffwrdd",
    "OFF": "ODDI AR",
    "Offline": "All-lein",
    "Offline Message": "Neges All-lein",
    "OG Image URL": "URL Delwedd OG",
    "Oldest": "| Hynaf",
    "Oldest first": "Hynaf yn gyntaf",
    "Omnichannel": "Omnichannel",
    "ON": "YMLAEN",
    "on": "ymlaen",
    "on any page where you want the widget.": "ar unrhyw dudalen lle rydych chi eisiau'r teclyn.",
    "on this plan. Price changes may affect billing.": "ar y cynllun hwn. Gall newidiadau pris effeithio ar filio.",
    "on your website pages": "ar dudalennau eich gwefan",
    "Once": "Unwaith",
    "Once (first invoice only)": "Unwaith (anfoneb gyntaf yn unig)",
    "One email per line or comma-separated. These addresses receive all enabled admin notifications.": "Un e-bost fesul llinell neu atalnodau. Mae'r cyfeiriadau hyn yn derbyn yr holl hysbysiadau gweinyddol sydd wedi'u galluogi.",
    "One number and one special character": "Un rhif ac un cymeriad arbennig",
    "One platform,": "Un llwyfan,",
    "One uppercase letter": "Un prif lythyren",
    "One-click Google sign-in": "Mewngofnodi Google un clic",
    "One-click Google sign-in — OAuth, no app password needed": "Mewngofnodi Google un clic - OAuth, nid oes angen cyfrinair ap",
    "One-click send or edit": "Anfon neu olygu un clic",
    "ongoing": "parhaus",
    "online now": "ar-lein nawr",
    "Only auto-reply during business hours": "Dim ond yn awto-ateb yn ystod oriau busnes",
    "Only me": "Dim ond fi",
    "Only name, status, maximum uses, and expiration can be modified. Stripe coupons are mostly immutable once created.": "Dim ond enw, statws, defnydd mwyaf, a darfodiad y gellir eu haddasu. Mae cwponau streipen yn ddigyfnewid yn bennaf ar ôl eu creu.",
    "Only reply to the first message in a conversation": "Ymateb i'r neges gyntaf mewn sgwrs yn unig",
    "Only trigger on the first inbound message in a conversation": "Dim ond sbardun ar y neges i mewn gyntaf mewn sgwrs",
    "Only used when batch size > 0.": "Dim ond pan fydd maint swp > 0 yn cael ei ddefnyddio.",
    "Open": "Agor",
    "open": "agored",
    "Open a new deal in pipeline": "Agor bargen newydd ar y gweill",
    "Open Admin Panel": "Agor y Panel Gweinyddol",
    "Open Deals": "Bargeinion Agored",
    "Open Email Builder": "Agor Adeiladwr E-bost",
    "Open Inbox": "Agor Blwch Derbyn",
    "Open Rate": "Cyfradd Agored",
    "Open Telegram → search for": "Agor Telegram → chwiliwch am",
    "open ticket": "tocyn agored",
    "Open Tickets": "Tocynnau Agored",
    "OpenAI, Claude, Gemini, Mistral": "OpenAI, Claude, Gemini, Mistral",
    "Opened": "Agorwyd",
    "opened": "agorwyd",
    "Opened at": "Agorwyd yn",
    "Opens": "Yn agor",
    "Operator": "Gweithredwr",
    "Opportunities": "Cyfleoedd",
    "Optimal": "optimaidd",
    "optional": "dewisol",
    "Optional. Shown on contact and support pages.": "Dewisol. Wedi'i ddangos ar dudalennau cyswllt a chymorth.",
    "Optionally filter with If/Else rules (e.g. \"if subject contains billing\")": "Hidlo'n ddewisol gyda rheolau Os/Arall (e.e. \"os yw'r pwnc yn cynnwys bilio\")",
    "Or continue with": "Neu barhau gyda",
    "or drag & drop": "neu llusgo a gollwng",
    "or drag and drop": "neu lusgo a gollwng",
    "Or sign up with": "Neu cofrestrwch gyda",
    "Order Summary": "Crynodeb o'r Gorchymyn",
    "Organize contacts into groups for campaigns, inbox, and workflows.": "Trefnu cysylltiadau yn grwpiau ar gyfer ymgyrchoedd, mewnflwch a llifoedd gwaith.",
    "Original Amount": "Swm Gwreiddiol",
    "Original price": "Pris gwreiddiol",
    "Other": "Arall",
    "Other Email Providers": "Darparwyr E-bost Eraill",
    "Our Mission": "Ein Cenhadaeth",
    "Outbound email delivery metrics will appear here once emails are sent through the platform.": "Bydd metrigau dosbarthu e-bost allanol yn ymddangos yma unwaith y bydd e-byst yn cael eu hanfon drwy'r platfform.",
    "Outgoing Mail Server": "Gweinydd Post Allan",
    "Outgoing Mail Settings": "Gosodiadau Post sy'n Mynd Allan",
    "Outgoing Password": "Cyfrinair sy'n mynd allan",
    "Outgoing Port": "Porthladd sy'n mynd allan",
    "Outgoing Username": "Enw defnyddiwr sy'n mynd allan",
    "Outlook": "Rhagolwg",
    "overdue": "hwyr",
    "Overview": "Trosolwg",
    "Owner": "Perchennog",
    "Owner, admin, agent & viewer roles": "Rolau perchennog, gweinyddwr, asiant a gwyliwr",
    "Pacific Time (US)": "Amser y Môr Tawel (UDA)",
    "Page": "Tudalen",
    "Page body content. Supports HTML markup.": "Cynnwys corff tudalen. Yn cefnogi marcio HTML.",
    "Page Details": "Manylion Tudalen",
    "Page Directory": "Cyfeiriadur Tudalen",
    "Page Not Found": "Tudalen Heb ei Ganfod",
    "Page not found": "Tudalen heb ei chanfod",
    "Page Settings": "Gosodiadau Tudalen",
    "Page Title": "Teitl y Dudalen",
    "page.": "tudalen.",
    "Pages can be created via database seeder or a future CMS editor.": "Gellir creu tudalennau trwy hadwr cronfa ddata neu olygydd CMS yn y dyfodol.",
    "Pages, extensions, security, and monitoring.": "Tudalennau, estyniadau, diogelwch, a monitro....",
    "pages.": "tudalennau.",
    "Paid": "Talwyd",
    "Partial configurations (warnings) receive half points. A score of 100 means all email authentication standards are properly configured.": "Mae ffurfweddiadau rhannol (rhybuddion) yn derbyn hanner pwyntiau. Mae sgôr o 100 yn golygu bod yr holl safonau dilysu e-bost wedi'u ffurfweddu'n gywir.",
    "Password": "Cyfrinair",
    "Password is saved. Leave blank to keep current value.": "Cyfrinair yn cael ei gadw. Gadewch yn wag i gadw gwerth cyfredol.",
    "Password Min Length": "Cyfrinair Isafswm Hyd",
    "Password Policy": "Polisi Cyfrinair",
    "Password requirements:": "Gofynion cyfrinair:",
    "Paste it before": "Gludwch ef cyn",
    "Paste Phone Number ID and Access Token above": "Gludwch ID Rhif Ffôn a Thocyn Mynediad uwchben",
    "Paste SID, Auth Token, and Phone Number above": "Gludo SID, Auth Token, a Rhif Ffôn uchod",
    "Paste the token above and click Save": "Gludwch y tocyn uchod a chliciwch ar Cadw",
    "Paste them above": "Gludwch nhw uwchben",
    "Paste this before": "Gludwch hwn o'r blaen",
    "Paste this URL in Meta Developer Dashboard": "Gludwch yr URL hwn yn y Dangosfwrdd Meta Developer",
    "Pause": "Oedwch",
    "Pause before the next step": "Oedwch cyn y cam nesaf",
    "Pause between batches": "Oedwch rhwng sypiau",
    "Pause Sequence": "Seibiant Dilyniant",
    "Paused": "Wedi seibio",
    "Pay & Subscribe": "Talu a Tanysgrifio",
    "Payment": "Taliad",
    "Payment delinquent": "Talu tramgwyddus",
    "Payment delinquent -- overdue invoice": "Talu tramgwyddus - anfoneb hwyr",
    "Payment Directory": "Cyfeiriadur Talu",
    "Payment Gateways": "Pyrth Talu",
    "Payment Method": "Dull Talu",
    "Payment reminders and plan changes": "Nodiadau atgoffa talu a newidiadau i'r cynllun",
    "Payment Successful": "Taliad yn Llwyddiannus",
    "Payment Successful!": "Taliad yn Llwyddiannus!",
    "Payment will be processed in the selected currency. Available gateways depend on currency.": "Bydd taliad yn cael ei brosesu yn yr arian cyfred a ddewiswyd. Mae pyrth sydd ar gael yn dibynnu ar arian cyfred.",
    "Payments": "Taliadau",
    "PDF": "PDF",
    "PDF, DOCX, TXT, CSV, XLSX (Max 25MB)": "PDF, DOCX, TXT, CSV, XLSX (Uchafswm 25MB)",
    "PDFs, DOCX, TXT, or CSV files": "Ffeiliau PDF, DOCX, TXT, neu CSV",
    "Pending": "Arfaeth",
    "Pending Deletion": "Wrthi'n Dileu",
    "Pending Invitations": "Gwahoddiadau sy'n Arfaethu",
    "Pending Tickets": "Tocynnau Arfaethedig",
    "per month": "y mis",
    "per year": "y flwyddyn",
    "Per-workspace data isolation": "Ynysu data fesul man gwaith",
    "Percentage": "Canran",
    "Percentage applies a % discount. Fixed Amount deducts a specific dollar value.": "Canran yn cymhwyso gostyngiad %. Mae Swm Sefydlog yn didynnu gwerth doler penodol.",
    "Percentage Off": "Canran i ffwrdd",
    "Performance by Topic": "Perfformiad fesul Pwnc",
    "Period filtering & trend comparison": "Hidlo cyfnod a chymharu tueddiadau",
    "Permanent": "Parhaol",
    "Permanent system user token": "Tocyn defnyddiwr system parhaol",
    "permanently delete": "dileu yn barhaol",
    "Permanently Delete My Account": "Dileu Fy Nghyfrif yn Barhaol",
    "Permanently delete your account and all associated data.": "Dileu eich cyfrif a'r holl ddata cysylltiedig yn barhaol.",
    "permanently deleted": "dileu yn barhaol",
    "Permission Details": "Manylion Caniatâd",
    "Permission Directory": "Cyfeiriadur Caniatâd",
    "Permission Name": "Enw Caniatâd",
    "Permissions": "Caniatadau",
    "permissions": "caniatadau",
    "permissions grouped by module.": "caniatadau wedi'u grwpio fesul modiwl.",
    "permissions.": "caniatadau.",
    "Personal Details": "Manylion Personol",
    "Personal Information": "Gwybodaeth Bersonol",
    "Personality & Tone": "Personoliaeth a Thôn",
    "Personality Preset": "Personoliaeth Rhagosodedig",
    "Personalized onboarding message": "Neges arfyrddio wedi'i phersonoli",
    "Persuasive": "perswadiol",
    "Persuasive & driven": "Perswadiol a ysgogol",
    "Phone": "Ffonio",
    "Phone Number": "Rhif Ffôn",
    "Phone Number ID": "ID Rhif Ffôn",
    "PHP Extensions": "Estyniadau PHP",
    "PHP Version": "Fersiwn PHP",
    "PHP, Laravel, database, and server details.": "PHP, Laravel, cronfa ddata, a manylion gweinydd.",
    "Pick a pre-built workflow to get started quickly": "Dewiswch lif gwaith wedi'i adeiladu ymlaen llaw i ddechrau'n gyflym",
    "Pick a specific date and time to send": "Dewiswch ddyddiad ac amser penodol i anfon",
    "Pick a time or use a preset above": "Dewiswch amser neu defnyddiwch ragosodiad uchod",
    "Pick from the panel on the right": "Dewiswch o'r panel ar y dde",
    "Pick individual recipients": "Dewiswch dderbynwyr unigol",
    "Pick what happens next: send email, add tag, assign agent, etc.": "Dewiswch beth sy'n digwydd nesaf: anfon e-bost, ychwanegu tag, aseinio asiant, ac ati",
    "Pinecone or MySQL fulltext search": "Chwiliad testun llawn Pinecone neu MySQL",
    "Pipeline": "Piblinell",
    "Pipeline ID": "ID Piblinell",
    "Pipeline Name": "Enw Piblinell",
    "Pipeline name...": "Enw'r bibell...",
    "Pipeline Value": "Gwerth Piblinell",
    "Plan": "Cynllun",
    "plan": "cynllun",
    "plan configuration.": "cyfluniad cynllun.",
    "Plan details, features, and subscribers.": "Cynllun manylion, nodweddion, a thanysgrifwyr.",
    "Plan Directory": "Cyfeiriadur Cynllun",
    "Plan Distribution": "Dosbarthiad Cynllun",
    "Plan Features List": "Rhestr Nodweddion Cynllun",
    "Plan Name": "Enw Cynllun",
    "Plan Upgrade/Downgrade": "Cynllun Uwchraddio/Israddio",
    "Plans": "Cynlluniau",
    "plans.": "cynlluniau.",
    "Platform overview and key metrics": "Trosolwg platfform a metrigau allweddol",
    "Please fix the above requirements before continuing.": "Trwsiwch y gofynion uchod cyn parhau.",
    "Please read these terms carefully before using our platform.": "Darllenwch y telerau hyn yn ofalus cyn defnyddio ein platfform.",
    "Please send the pricing PDF.": "Anfonwch y PDF prisio.",
    "Please wait while we set up your application. Do not close this page.": "Arhoswch tra byddwn yn sefydlu'ch cais. Peidiwch â chau'r dudalen hon.",
    "PNG, JPG or SVG. 256x256 recommended.": "PNG, JPG neu SVG. 256x256 a argymhellir.",
    "PNG, JPG, SVG up to 2MB": "PNG, JPG, SVG hyd at 2MB",
    "PNG, SVG, or JPG for dark backgrounds.": "PNG, SVG, neu JPG ar gyfer cefndiroedd tywyll.",
    "PNG, SVG, or JPG. Recommended: 200x60px.": "PNG, SVG, neu JPG. Argymhellir: 200x60px.",
    "Policy": "Polisi",
    "Poor Deliverability": "Cyflawnadwyedd Gwael",
    "Popular": "Poblogaidd",
    "Popular Badge": "Bathodyn Poblogaidd",
    "Port": "Porthladd",
    "Portuguese": "Portiwgaleg",
    "Position": "Swydd",
    "Position / Title": "Swydd / Teitl",
    "Positive": "Cadarnhaol",
    "Powerful tools that work together seamlessly to automate, optimize, and scale your outreach.": "Offer pwerus sy'n gweithio gyda'i gilydd yn ddi-dor i awtomeiddio, optimeiddio a graddio'ch allgymorth.",
    "PREFERRED": "DEWISWYD",
    "Press": "Gwasgwch",
    "Prevents AI from replying to every follow-up. Useful to avoid overwhelming customers.": "Yn atal AI rhag ymateb i bob dilyniant. Defnyddiol i osgoi gorlethu cwsmeriaid.",
    "Preview": "Rhagolwg",
    "Preview of first": "Rhagolwg o'r cyntaf",
    "Preview Text": "Testun Rhagolwg",
    "Preview text": "Rhagolwg testun",
    "Price": "Pris",
    "price, pricing, cost, how much": "pris, prisio, cost, faint",
    "Pricing": "Prisio",
    "pricing": "prisio",
    "Pricing & Info": "Prisiau a Gwybodaeth",
    "Pricing & Plans": "Prisiau a Chynlluniau",
    "Pricing Bullets": "Bwledi Prisio",
    "Pricing Page Bullets": "Prisio Bwledi Tudalen",
    "Primary (Keep)": "Cynradd (Cadw)",
    "Primary Button Text": "Testun Botwm Cynradd",
    "Primary Button URL": "URL Botwm Cynradd",
    "Primary Color": "Lliw Cynradd",
    "Print": "Argraffu",
    "Priority": "Blaenoriaeth",
    "Priority documents & usage tracking": "Dogfennau â blaenoriaeth ac olrhain defnydd",
    "Priority support": "Cymorth â blaenoriaeth",
    "Priority:": "Blaenoriaeth:",
    "Privacy": "Preifatrwydd",
    "Privacy Controls": "Rheolaethau Preifatrwydd",
    "Privacy Policy": "Polisi Preifatrwydd",
    "Privacy Policy URL": "URL Polisi Preifatrwydd",
    "Privacy Sections": "Adrannau Preifatrwydd",
    "Private App Token": "Tocyn Ap Preifat",
    "Private Apps": "Apiau Preifat",
    "Pro": "Pro",
    "Processed": "Wedi'i brosesu",
    "Processing file...": "Wrthi'n prosesu ffeil...",
    "Processing files...": "Wrthi'n prosesu ffeiliau...",
    "Processing happens in the background. You can check progress in the Knowledge Base section.": "Mae prosesu yn digwydd yn y cefndir. Gallwch wirio cynnydd yn yr adran Sylfaen Wybodaeth.",
    "Processing...": "Wrthi'n prosesu...",
    "Product Documentation": "Dogfennaeth Cynnyrch",
    "Professional": "Proffesiynol",
    "Profile": "Proffil",
    "Profile Photo": "Llun Proffil",
    "Profile Settings": "Gosodiadau Proffil",
    "Progressive Web App (PWA)": "Ap Gwe Blaengar (PWA)",
    "Projected ARR": "ARR rhagamcanol",
    "Proposal": "Cynnig",
    "Provide a reason and set the initial status for this block rule.": "Rhowch reswm a gosodwch y statws cychwynnol ar gyfer y rheol bloc hon.",
    "Provide the answer...": "Rhowch yr ateb...",
    "Provider": "Darparwr",
    "Provider API Keys": "Allweddi API Darparwr",
    "Publishable Key": "Allwedd Gyhoeddadwy",
    "Published": "Cyhoeddwyd",
    "Pusher (Real-time)": "Gwthiwr (amser real)",
    "Pusher App ID": "ID App pusher",
    "Pusher credentials enable <strong>real-time notifications</strong>": "Mae tystlythyrau gwthio yn galluogi <strong>hysbysiadau amser real</strong>",
    "Pusher Key": "Allwedd Gwthiwr",
    "PWA": "PWA",
    "PWA Icon": "Eicon PWA",
    "Q&A Pairs": "Parau Holi ac Ateb",
    "QR Code for authenticator app": "Cod QR ar gyfer ap dilysu",
    "Qualified": "Cymwys",
    "Queries where AI confidence was below 50%": "Ymholiadau lle roedd hyder AI yn is na 50%",
    "Question": "Cwestiwn",
    "Questions about our terms?": "Cwestiynau am ein telerau?",
    "Questions about your data?": "Cwestiynau am eich data?",
    "Questions and answers displayed in accordion.": "Dangosir cwestiynau ac atebion yn yr acordion.",
    "Queue": "Ciw",
    "Queue Depth": "Dyfnder Ciw",
    "Queue Driver": "Gyrrwr Ciw",
    "Queue for Review": "Ciw am Adolygiad",
    "Quick Links": "Dolenni Cyflym",
    "Quick Replies": "Ymatebion Cyflym",
    "Quick Reply": "Ymateb Cyflym",
    "Quick Settings": "Gosodiadau Cyflym",
    "Quote": "Dyfyniad",
    "RAG": "RAG",
    "Random (1-5 minutes)": "Ar hap (1-5 munud)",
    "Random domain": "Parth ar hap",
    "Rating": "Graddio",
    "Re-process": "Ail-brosesu",
    "Re-scrape": "Ail-crafu",
    "Read the Docs": "Darllenwch y Docs",
    "Ready to automate your workflow?": "Yn barod i awtomeiddio'ch llif gwaith?",
    "Ready to get started?": "Barod i ddechrau?",
    "Real Estate": "Eiddo Tiriog",
    "Real-time": "Amser real",
    "Real-Time Analytics & Reports": "Dadansoddi ac Adroddiadau Amser Real",
    "Real-time analytics dashboard": "Dangosfwrdd dadansoddeg amser real",
    "Real-time dashboards for conversations, campaigns, AI performance & team metrics.": "Dangosfyrddau amser real ar gyfer sgyrsiau, ymgyrchoedd, perfformiad AI a metrigau tîm.",
    "Reason": "Rheswm",
    "Reasons": "Rhesymau",
    "Reasons to choose your platform.": "Rhesymau i ddewis eich platfform.",
    "Reassign": "Ailbennu",
    "Receive a daily digest of platform activity": "Derbyn crynodeb dyddiol o weithgaredd platfform",
    "Receive notifications via email": "Derbyn hysbysiadau trwy e-bost",
    "recent": "diweddar",
    "Recent Activity": "Gweithgarwch Diweddar",
    "Recent Bounced Messages": "Negeseuon Adlam Diweddar",
    "Recent Conversations": "Sgyrsiau Diweddar",
    "Recent Failed Jobs": "Swyddi Diweddar a Fethwyd",
    "Recent Log Errors": "Gwallau Log Diweddar",
    "Recent Login Activity": "Gweithgaredd Mewngofnodi Diweddar",
    "Recent Payments": "Taliadau Diweddar",
    "Recent Searches": "Chwiliadau Diweddar",
    "Recent Subscribers": "Tanysgrifwyr Diweddar",
    "Recent Users": "Defnyddwyr Diweddar",
    "Recipient Email Address": "Cyfeiriad E-bost Derbynnydd",
    "recipients": "derbynwyr",
    "Recipients": "Derbynwyr",
    "Recommendations": "Argymhellion",
    "Recommended": "Argymhellir",
    "Recommended (One-Click Sign In)": "Argymhellir (Mewngofnodi Un Clic)",
    "Recommended for getting started.": "Argymhellir ar gyfer cychwyn arni.",
    "Reconnect via": "Ailgysylltu drwy",
    "Recovery Code": "Cod Adfer",
    "Recovery code": "Cod adfer",
    "recovery code(s) remaining": "cod(au) adfer ar ôl",
    "Recovery Codes": "Codau Adfer",
    "Redemptions": "Gwaredigaethau",
    "Redo": "Ail-wneud",
    "Reference": "Cyfeiriad",
    "Refresh": "Adnewyddu",
    "Refresh & Sync": "Adnewyddu a Chysoni",
    "Refresh Page": "Adnewyddu Tudalen",
    "Refund": "Ad-daliad",
    "Refund eligibility and cancellation rules.": "Rheolau cymhwyster ad-daliad a chanslo.",
    "Refund Policy": "Polisi Ad-daliad",
    "Refund Sections": "Adrannau Ad-daliad",
    "Refunded": "Ad-dalwyd",
    "Regenerate": "Adfywio",
    "Regenerate Tokens": "Tocynnau Adfywio",
    "Regional": "Rhanbarthol",
    "Registered in the last 24h": "Wedi ei gofrestru yn y 24 awr diweddaf",
    "Regular": "Rheolaidd",
    "Regular Campaign": "Ymgyrch Rheolaidd",
    "Reject": "Gwrthod",
    "Rejected": "Gwrthodwyd",
    "Relations": "Perthynasau",
    "Relaxed & natural": "Wedi ymlacio a naturiol",
    "Remember me": "Cofiwch fi",
    "Remove": "Dileu",
    "Remove Block": "Dileu Bloc",
    "Remove contact from a group": "Dileu cyswllt o grŵp",
    "Remove from Group": "Tynnu o'r Grŵp",
    "Remove step": "Dileu cam",
    "Remove Tag": "Dileu Tag",
    "Remove this team member? They will lose access to this workspace.": "Tynnu'r aelod tîm hwn? Byddant yn colli mynediad i'r gweithle hwn.",
    "Renews": "Yn adnewyddu",
    "Reopen conversation": "Ailagor sgwrs",
    "Repeat password": "Ailadrodd cyfrinair",
    "Repeating (multiple months)": "Ailadrodd (misoedd lluosog)",
    "Replace Body": "Amnewid Corff",
    "Replies": "Atebion",
    "Replies to everything (0%)": "Ymateb i bopeth (0%)",
    "Reply": "Ateb",
    "Reply Behavior": "Ymateb Ymddygiad",
    "Reply Body": "Corff Ateb",
    "Reply Delay": "Ymateb Oedi",
    "Reply Language": "Ymateb Iaith",
    "Reply politely using knowledge base...": "Ymateb yn gwrtais gan ddefnyddio sylfaen wybodaeth...",
    "Reply Subject": "Ateb Pwnc",
    "Reply to Ticket": "Ymateb i Docyn",
    "Request Data Export": "Cais Allforio Data",
    "Request Headers": "Penawdau Cais",
    "Request Payload": "Cais Llwyth Tâl",
    "Requests": "Ceisiadau",
    "Require all admin users to enable two-factor authentication": "Ei gwneud yn ofynnol i bob defnyddiwr gweinyddol alluogi dilysu dau ffactor",
    "Require Email Verification": "Angen Gwiriad E-bost",
    "Required scopes:": "Cwmpasau gofynnol:",
    "Requirements": "Gofynion",
    "Requirements.": "Gofynion.",
    "Requires 8.2+": "Angen 8.2+",
    "Requires attention": "Angen sylw",
    "Resend": "Ailanfon",
    "Resend Verification Email": "Ail-anfon E-bost Dilysu",
    "Reset": "Ailosod",
    "Reset Password": "Ailosod Cyfrinair",
    "Reset your password": "Ailosod eich cyfrinair",
    "Resetting password...": "Wrthi'n ailosod cyfrinair...",
    "Resolved": "Penderfynwyd",
    "Resource Limits": "Terfynau Adnoddau",
    "Response Body": "Corff Ymateb",
    "Response Code": "Cod Ymateb",
    "Response Style": "Arddull Ymateb",
    "Response Time": "Amser Ymateb",
    "Response time": "Amser ymateb",
    "REST API & Webhooks": "REST API & Webhooks",
    "Restart Product Tour": "Ailgychwyn Taith Cynnyrch",
    "Restore": "Adfer",
    "Restore All": "Adfer Pawb",
    "Retry": "Ceisiwch eto",
    "Retry Failed Step": "Ailgynnig Cam a Fethwyd",
    "Retry this webhook delivery?": "Ailgeisio'r danfoniad bachyn gwe hwn?",
    "Retrying": "Yn ail geisio",
    "Return to Admin": "Dychwelyd i Weinyddwr",
    "Reusable HTML & text templates, signatures, canned responses & auto-reply rules.": "Templedi HTML a thestun amldro, llofnodion, ymatebion tun a rheolau auto-ateb.",
    "Revenue": "Refeniw",
    "Revenue Overview": "Trosolwg Refeniw",
    "Revenue tracking & forecasting": "Olrhain a rhagweld refeniw",
    "Revenue Trend": "Tuedd Refeniw",
    "Review": "Adolygu",
    "Review Before Sending": "Adolygu Cyn Anfon",
    "Review Tickets": "Tocynnau Adolygu",
    "Right Column (HTML)": "Colofn Dde (HTML)",
    "Role": "Rôl",
    "Role Details": "Manylion y Rôl",
    "Role details, permissions, and assigned users.": "Manylion rôl, caniatâd, a defnyddwyr a neilltuwyd.",
    "Role Directory": "Cyfeiriadur Rôl",
    "Role Information": "Gwybodaeth Rôl",
    "Role Name": "Enw Rôl",
    "Role Permissions": "Caniatâd Rôl",
    "Role:": "Rôl:",
    "Roles": "Rolau",
    "Roles & Permissions": "Rolau a Chaniatadau",
    "Roles currently using this permission.": "Rolau sy'n defnyddio'r caniatâd hwn ar hyn o bryd.",
    "roles.": "rolau.",
    "Round robin": "Robin gron",
    "Route to a team member": "Llwybr i aelod o dîm",
    "rows below.": "rhesi isod.",
    "rows found in CSV.": "rhesi a geir yn CSV.",
    "RTL (Right to Left)": "RTL (O'r Dde i'r Chwith)",
    "RTL support & translations": "Cefnogaeth a chyfieithiadau RTL",
    "Rule Name": "Enw Rheol",
    "Running": "Rhedeg",
    "Running database migrations": "Rhedeg mudo cronfa ddata",
    "Running DNS checks for": "Rhedeg gwiriadau DNS ar gyfer",
    "Running...": "Yn rhedeg...",
    "Russian": "Rwsiaidd",
    "s...": "s...",
    "SaaS / Software": "SaaS / Meddalwedd",
    "SaaS Core System Version": "Fersiwn System Graidd SaaS",
    "Sales": "Gwerthiant",
    "Sales Pipeline": "Piblinell Gwerthu",
    "Salesforce (OAuth)": "Salesforce (OAuth)",
    "Sandbox": "Blwch tywod",
    "Sandbox / Test": "Blwch tywod / Prawf",
    "Save": "Arbed",
    "Save & Authorize": "Cadw ac Awdurdodi",
    "Save & Connect": "Cadw a Chysylltu",
    "Save & Continue": "Cadw a Pharhau",
    "Save & Create Another": "Cadw a Creu Arall",
    "Save & New": "Arbed a Newydd",
    "Save 20%": "Arbed 20%",
    "Save 2FA Settings": "Arbedwch Gosodiadau 2FA",
    "Save AI Configuration": "Cadw Ffurfweddiad AI",
    "Save and test by sending an SMS to your Twilio number": "Arbedwch a phrofwch trwy anfon SMS i'ch rhif Twilio",
    "Save as Draft": "Cadw fel Drafft",
    "Save Authentication Settings": "Cadw Gosodiadau Dilysu",
    "Save Blocking Settings": "Cadw Gosodiadau Blocio",
    "Save Branding": "Arbed Brandio",
    "Save Changes": "Cadw Newidiadau",
    "Save Channel": "Cadw Sianel",
    "Save Configuration": "Cadw Ffurfweddiad",
    "Save Contact Settings": "Cadw Gosodiadau Cyswllt",
    "Save Defaults": "Cadw Rhagosodiadau",
    "Save Draft": "Cadw Drafft",
    "Save Email Preferences": "Cadw Dewisiadau E-bost",
    "Save Email Settings": "Cadw Gosodiadau E-bost",
    "Save General Settings": "Cadw Gosodiadau Cyffredinol",
    "Save Integrations": "Arbed Integreiddiadau",
    "Save Legal Settings": "Arbed Gosodiadau Cyfreithiol",
    "Save Login Settings": "Cadw Gosodiadau Mewngofnodi",
    "Save Maintenance Settings": "Cadw Gosodiadau Cynnal a Chadw",
    "Save Notification Preferences": "Cadw Dewisiadau Hysbysiadau",
    "Save Password Policy": "Polisi Cadw Cyfrinair",
    "Save Pinecone Settings": "Cadw Gosodiadau Pinecone",
    "Save Privacy Settings": "Cadw Gosodiadau Preifatrwydd",
    "Save PWA Settings": "Cadw Gosodiadau PWA",
    "Save Recipients": "Arbed Derbynwyr",
    "Save Security Settings": "Cadw Gosodiadau Diogelwch",
    "Save SEO Defaults": "Cadw Rhagosodiadau SEO",
    "Save Session Settings": "Cadw Gosodiadau Sesiwn",
    "Save Settings": "Cadw Gosodiadau",
    "Save Slack Settings": "Cadw Gosodiadau Slack",
    "Save Testimonial": "Achub Tysteb",
    "Save the channel first to generate the embed code.": "Arbedwch y sianel yn gyntaf i gynhyrchu'r cod mewnosod.",
    "Save User": "Arbed Defnyddiwr",
    "Save your key to enable Pinecone.": "Arbedwch eich allwedd i alluogi Pinecone.",
    "Save your SMTP settings above before sending a test email.": "Arbedwch eich gosodiadau SMTP uchod cyn anfon e-bost prawf.",
    "Saved (hidden). Leave blank to keep current value.": "Cadw (cudd). Gadewch yn wag i gadw gwerth cyfredol.",
    "Saved at": "Cadwyd yn",
    "saved/yr": "arbed/bl",
    "Saving draft...": "Wrthi'n cadw drafft...",
    "Saving...": "Wrthi'n cadw...",
    "Scale & Grow": "Graddfa a Thyfu",
    "Scan for Duplicates": "Sganio am Dyblygiadau",
    "Scan the QR code below with your authenticator app (Google Authenticator, Authy, 1Password, etc.) and enter the 6-digit code to verify.": "Sganiwch y cod QR isod gyda'ch ap dilysu (Google Authenticator, Authy, 1Password, ac ati) a rhowch y cod 6 digid i'w ddilysu.",
    "Scan your workspace for contacts that share the same email address or have matching names and companies. Review and merge them to keep your CRM clean.": "Sganiwch eich man gwaith am gysylltiadau sy'n rhannu'r un cyfeiriad e-bost neu sydd ag enwau a chwmnïau sy'n cyfateb. Adolygwch a chyfunwch nhw i gadw'ch CRM yn lân.",
    "Scanning...": "Wrthi'n sganio...",
    "Schedule": "Atodlen",
    "Schedule & Send": "Amserlen ac Anfon",
    "Schedule Campaign": "Trefnu Ymgyrch",
    "Schedule Config": "Ffurfweddiad Atodlen",
    "Schedule for Later": "Amserlen ar gyfer Yn ddiweddarach",
    "Schedule Send": "Amserlen Anfon",
    "Schedule send": "Amserlen anfon",
    "Scheduled": "Wedi'i drefnu",
    "Scheduled campaigns may be delayed by 1-2 minutes.": "Gall ymgyrchoedd sydd wedi'u trefnu gael eu gohirio am 1-2 funud.",
    "Scheduled Date & Time": "Dyddiad ac Amser a Drefnwyd",
    "Scheduled for": "Wedi'i drefnu ar gyfer",
    "Scheduled messages may be delayed by 1-2 minutes.": "Gall negeseuon a drefnwyd gael eu gohirio am 1-2 funud.",
    "Scheduled time must be in the future.": "Rhaid i'r amser a drefnwyd fod yn y dyfodol.",
    "Scheduled:": "Wedi'i amserlennu:",
    "Scheduling...": "Amserlennu...",
    "Score": "Sgôr",
    "Scrape": "Crafu",
    "Scrape Website": "Gwefan Crafu",
    "Seamless integrations with the platforms your team relies on every day.": "Integreiddiadau di-dor gyda'r llwyfannau y mae eich tîm yn dibynnu arnynt bob dydd.",
    "Search": "Chwiliwch",
    "Search across all your conversations, contacts, and knowledge base.": "Chwiliwch ar draws eich holl sgyrsiau, cysylltiadau, a sylfaen wybodaeth.",
    "Search activities": "Gweithgareddau chwilio",
    "Search activities...": "Gweithgareddau chwilio...",
    "Search and add contacts": "Chwilio ac ychwanegu cysylltiadau",
    "Search by actor or event": "Chwilio yn ôl actor neu ddigwyddiad",
    "Search by code or name": "Chwilio yn ôl cod neu enw",
    "Search by country, state, city, or reason": "Chwiliwch yn ôl gwlad, talaith, dinas, neu reswm",
    "Search by domain or display name...": "Chwilio yn ôl parth neu enw arddangos...",
    "Search by email address for contacts": "Chwilio trwy gyfeiriad e-bost am gysylltiadau",
    "Search by gateway name...": "Chwilio yn ôl enw porth...",
    "Search by invoice or user": "Chwilio yn ôl anfoneb neu ddefnyddiwr",
    "Search by IP, reason, or blocked by": "Chwilio yn ôl IP, rheswm, neu rwystro gan",
    "Search by name or email": "Chwilio yn ôl enw neu e-bost",
    "Search by name, code, or native name": "Chwiliwch yn ôl enw, cod, neu enw brodorol",
    "Search by name, code, or symbol": "Chwiliwch yn ôl enw, cod, neu symbol",
    "Search by permission name": "Chwilio yn ôl enw caniatâd",
    "Search by plan name": "Chwilio yn ôl enw cynllun",
    "Search by role name": "Chwilio yn ôl enw rôl",
    "Search by subject, name or email": "Chwilio yn ôl pwnc, enw neu e-bost",
    "Search by title or slug...": "Chwilio yn ôl teitl neu wlithen...",
    "Search by URL...": "Chwilio yn ôl URL...",
    "Search by user, IP, or event": "Chwilio yn ôl defnyddiwr, IP, neu ddigwyddiad",
    "Search campaigns...": "Ymgyrchoedd chwilio...",
    "Search contacts by name, email, or company...": "Chwilio cysylltiadau yn ôl enw, e-bost, neu gwmni...",
    "Search contacts, conversations, messages, campaigns...": "Chwilio cysylltiadau, sgyrsiau, negeseuon, ymgyrchoedd...",
    "Search contacts, groups, or type email...": "Chwilio cysylltiadau, grwpiau, neu deipio e-bost...",
    "Search contacts...": "Chwilio cysylltiadau...",
    "Search conversations...": "Chwilio sgyrsiau...",
    "Search deleted contacts...": "Chwilio cysylltiadau sydd wedi'u dileu...",
    "Search engine optimization settings for this page.": "Gosodiadau optimeiddio peiriannau chwilio ar gyfer y dudalen hon.",
    "Search help articles...": "Chwilio erthyglau cymorth...",
    "Search help topics": "Chwilio pynciau cymorth",
    "Search help topics...": "Chwilio pynciau cymorth... ",
    "Search name, position, or review...": "Chwilio enw, swydd, neu adolygiad...",
    "Search people, events, uploads...": "| Chwilio pobl, digwyddiadau, uwchlwythiadau... ",
    "Search result categories": "Chwilio categorïau canlyniadau",
    "Search results": "Canlyniadau chwilio",
    "Search templates...": "Chwilio templedi...",
    "Search workflows...": "Chwilio llifoedd gwaith...",
    "Search your workspace": "Chwiliwch eich man gwaith",
    "Searching...": "Wrthi'n chwilio...",
    "Second subject variation...": "Amrywiad ail bwnc...",
    "Secondary (Merge)": "Uwchradd (Uno)",
    "Secondary Button Text": "Testun Botwm Uwchradd",
    "Secondary Button URL": "URL Botwm Uwchradd",
    "Secondary Color": "Lliw Eilaidd",
    "Secondary contacts are soft-deleted (recoverable)": "Mae cysylltiadau eilaidd wedi'u dileu'n feddal (adferadwy)",
    "seconds": "eiliadau",
    "Secret": "Cyfrinach",
    "Secret Key": "Allwedd Gyfrinachol",
    "Secret key": "Allwedd gyfrinachol",
    "Secret saved. Leave blank to keep.": "Cyfrinach wedi'i chadw. Gadewch yn wag i gadw.",
    "Section": "Adran",
    "Section Subtitle": "Isdeitl Adran",
    "Section Title": "Teitl yr Adran",
    "Security": "Diogelwch",
    "Security & Access": "Diogelwch a Mynediad",
    "Security & Billing": "| Diogelwch a Bilio ",
    "Security & GDPR": "Diogelwch a GDPR",
    "Security Audit Logs": "Logiau Archwilio Diogelwch",
    "Security Log Details": "Manylion Log Diogelwch",
    "Security Logs": "| Logiau Diogelwch ",
    "Security Settings": "Gosodiadau Diogelwch",
    "Security:": "Diogelwch:",
    "See Features": "Gweler Nodweddion",
    "See what our customers have to say about": "| Gweld beth sydd gan ein cwsmeriaid i'w ddweud am ",
    "Seeding initial data": "Hadu data cychwynnol",
    "Segment": "Segment",
    "Select": "Dewiswch",
    "Select a channel...": "Dewiswch sianel...",
    "Select a conversation": "Dewiswch sgwrs",
    "Select a duplicate group from the left to compare and merge contacts": "Dewiswch grŵp dyblyg o'r chwith i gymharu ac uno cysylltiadau",
    "Select a Slack channel...": "| Dewiswch sianel Slack... ",
    "Select all": "Dewiswch bob un",
    "Select all on this page": "Dewiswch bob un ar y dudalen hon",
    "Select Audience": "Dewiswch Cynulleidfa",
    "Select Contact Group": "Dewiswch Grŵp Cyswllt",
    "Select email account...": "Dewiswch gyfrif e-bost...",
    "Select field...": "Dewiswch faes...",
    "Select group...": "Dewiswch grŵp...",
    "Select industry...": "Dewiswch ddiwydiant...",
    "Select Pipeline": "Dewiswch Piblinell",
    "Select role...": "Dewiswch rôl...",
    "Select Segment": "Dewiswch Segment",
    "Select stage...": "Dewiswch lwyfan...",
    "Select tag...": "Dewiswch dag...",
    "Select the permissions to assign to this role. Permissions are grouped by module.": "Dewiswch y caniatadau i'w neilltuo i'r rôl hon. Caiff caniatadau eu grwpio fesul modiwl.",
    "Select the primary contact to keep": "Dewiswch y prif gyswllt i'w gadw",
    "Select trigger...": "Dewiswch sbardun...",
    "Select what starts the workflow (e.g. \"New Email Received\")": "| Dewiswch beth sy'n cychwyn y llif gwaith (e.e. \"Derbyniwyd E-bost Newydd\") ",
    "Select your industry": "Dewiswch eich diwydiant",
    "Select...": "Dewiswch...",
    "selected": "dethol",
    "Selector:": "Dewisydd:",
    "Send": "Anfon",
    "Send & Close": "Anfon a Chau",
    "Send a test email to verify your configuration works correctly.": "Anfonwch e-bost prawf i wirio bod eich ffurfweddiad yn gweithio'n gywir.",
    "Send a test message to see how your AI would respond with the current configuration.": "Anfonwch neges brawf i weld sut y byddai'ch AI yn ymateb gyda'r ffurfweddiad cyfredol.",
    "Send alerts to your Slack workspace": "Anfon rhybuddion i'ch gweithle Slack",
    "Send an email to": "Anfon e-bost at",
    "Send and close conversation": "Anfon a chau sgwrs",
    "Send and receive SMS via Twilio.": "Anfon a derbyn SMS trwy Twilio.",
    "Send automated follow-up emails on a schedule.": "Anfon e-byst dilynol awtomataidd ar amserlen.",
    "Send Automatically": "Anfon yn Awtomatig",
    "Send data to an external app via Webhook": "Anfon data i ap allanol trwy Webhook",
    "Send Email": "Anfon E-bost",
    "Send Invitation": "Anfon Gwahoddiad",
    "Send Invites & Finish": "Anfon Gwahoddiadau a Gorffen",
    "Send Message": "Anfon Neges",
    "Send Mode": "Modd Anfon",
    "Send notifications to your Slack channel": "Anfonwch hysbysiadau i'ch sianel Slack",
    "Send Now": "Anfon Nawr",
    "Send rate (emails per minute)": "| Cyfradd anfon (e-byst y funud) ",
    "Send Reply": "Anfon Ateb",
    "Send requests to this URL to trigger the workflow from external services.": "Anfonwch geisiadau i'r URL hwn i sbarduno'r llif gwaith o wasanaethau allanol.",
    "Send Reset Link": "Anfon Cyswllt Ailosod",
    "Send SMS": "Anfon SMS",
    "Send Test Email": "Anfon E-bost Prawf",
    "Send the campaign immediately to all recipients": "Anfonwch yr ymgyrch ar unwaith at yr holl dderbynwyr",
    "Send the same email to all recipients": "Anfonwch yr un e-bost at yr holl dderbynwyr",
    "Send time": "Anfon amser",
    "Send to a specific group": "Anfonwch at grŵp penodol",
    "Send WhatsApp": "Anfon WhatsApp",
    "Send: Welcome Email": "| Anfon: E-bost Croeso ",
    "Sending in progress...": "Anfon ar y gweill...",
    "Sending reset link...": "Wrthi'n anfon dolen ailosod...",
    "Sending too fast can trigger spam filters and get your account temporarily banned. Slower rates are safer.": "| Gall anfon yn rhy gyflym sbarduno hidlwyr sbam a gwahardd eich cyfrif dros dro. Mae cyfraddau arafach yn fwy diogel. ",
    "Sending...": "Wrthi'n anfon...",
    "Sent": "Anfonwyd",
    "Sentiment analysis & scoring": "| Dadansoddi teimladau a sgorio ",
    "SEO & Meta": "SEO & Meta",
    "SEO title (defaults to page title)": "Teitl SEO (diofyn i deitl y dudalen)",
    "Sequence Name": "Enw Dilyniant",
    "Server": "Gweinydd",
    "Server Address": "Cyfeiriad y Gweinydd",
    "Service": "| Gwasanaeth ",
    "Session": "Sesiwn",
    "Session Configuration": "Ffurfweddiad Sesiwn",
    "Session Driver": "Gyrrwr Sesiwn",
    "Session Expired": "Sesiwn wedi dod i ben",
    "Session expired": "Sesiwn wedi dod i ben",
    "Session expiring soon": "Sesiwn yn dod i ben yn fuan",
    "Session Lifetime (minutes)": "Oes Sesiwn (munudau)",
    "Session Lifetime (Minutes)": "Oes Sesiwn (Cofnodion)",
    "Session management shows your active login sessions across devices.": "Mae rheoli sesiynau yn dangos eich sesiynau mewngofnodi gweithredol ar draws dyfeisiau.",
    "Set a monthly dollar limit on AI provider API costs. Auto-replies will pause when the cap is reached.": "Gosod terfyn doler misol ar gostau API darparwr AI. Bydd atebion awtomatig yn oedi pan gyrhaeddir y cap.",
    "Set Active": "Gosod Actif",
    "Set Default": "Gosod Diofyn",
    "Set default AI provider, model, and generation parameters for the platform.": "Gosod paramedrau darparwr AI diofyn, model, a chynhyrchu ar gyfer y platfform.",
    "Set minimum password requirements for all user accounts.": "Gosod gofynion cyfrinair lleiaf ar gyfer pob cyfrif defnyddiwr.",
    "Set numeric limits for each resource. Check \"Unlimited\" to remove the cap.": "Gosod terfynau rhifol ar gyfer pob adnodd. Gwiriwch \"Unlimited\" i gael gwared ar y cap.",
    "Set priority": "Gosod blaenoriaeth",
    "Set the default AI provider and model for all workspaces": "Gosodwch y darparwr AI rhagosodedig a'r model ar gyfer pob man gwaith",
    "Set the Verify Token (same value as above)": "| Gosodwch y Verify Token (yr un gwerth ag uchod) ",
    "Set this in your Salesforce Connected App:": "Gosodwch hwn yn eich App Cysylltiedig Salesforce:",
    "Set to": "Gosod i",
    "Set to 0 to disable trials. Users start on the default plan immediately.": "Gosodwch ar 0 i analluogi treialon. Mae defnyddwyr yn dechrau ar y cynllun diofyn ar unwaith.",
    "Set up a new workspace for your team or project.": "Sefydlu man gwaith newydd ar gyfer eich tîm neu brosiect.",
    "Set Up AI": "Sefydlu AI",
    "Set Up AI Replies": "| Sefydlu Atebion AI ",
    "Set up AI to get smart reply suggestions for your conversations.": "Sefydlu AI i gael awgrymiadau ateb craff ar gyfer eich sgyrsiau.",
    "Set up context and response styles": "Sefydlu cyd-destun ac arddulliau ymateb",
    "Set up keyword-based auto-replies for incoming messages. Rules are checked before AI auto-reply.": "Sefydlu awto-atebion yn seiliedig ar allweddeiriau ar gyfer negeseuon sy'n dod i mewn. Mae'r rheolau'n cael eu gwirio cyn i AI awto-ateb.",
    "Set Up Live Chat": "Sefydlu Sgwrs Fyw",
    "Set up Live Chat widget for your website.": "Sefydlu teclyn Live Chat ar gyfer eich gwefan.",
    "Set Up Two-Factor Authentication": "Sefydlu Dilysiad Dau-Ffactor",
    "Set up two-factor authentication": "Sefydlu dilysu dau ffactor",
    "Set up your communication channels": "Gosodwch eich sianeli cyfathrebu",
    "Set up your workspace to start automating communications": "Gosodwch eich man gwaith i ddechrau awtomeiddio cyfathrebiadau",
    "Set when and how :app should respond to incoming emails": "Gosod pryd a sut: dylai ap ymateb i e-byst sy'n dod i mewn",
    "Setting file permissions": "Gosod caniatadau ffeil",
    "Settings": "Gosodiadau",
    "Settings Menu": "Dewislen Gosodiadau",
    "settings.": "gosodiadau.",
    "Setup Guide": "| Canllaw Gosod ",
    "Setup Summary": "Crynodeb Gosod",
    "Setup wizard will guide you through the installation process in a few simple steps.": "Bydd dewin gosod yn eich arwain trwy'r broses osod mewn ychydig o gamau syml.",
    "SGD - Singapore Dollar": "SGD - Doler Singapôr",
    "Share data with connected integrations": "Rhannu data ag integreiddiadau cysylltiedig",
    "Short (a few sentences)": "Byr (ychydig o frawddegau)",
    "Short Name": "Enw Byr",
    "Shortcut": "Llwybr byr",
    "Show": "Sioe",
    "Show a cookie consent popup to new visitors for GDPR compliance": "Dangos naidlen caniatâd cwci i ymwelwyr newydd ar gyfer cydymffurfio â GDPR",
    "Show codes": "Dangos codau",
    "Show More": "Dangos Mwy",
    "Show newsletter signup in footer": "Dangos cofrestru cylchlythyr yn y troedyn",
    "Show notifications inside": "Dangos hysbysiadau y tu mewn",
    "Show shortcuts": "| Dangos llwybrau byr ",
    "Show this help": "| Dangoswch y cymorth hwn ",
    "Showing": "Yn dangos",
    "Shown in the chat header. Leave blank to use workspace name.": "Wedi'i ddangos ym mhennyn y sgwrs. Gadewch yn wag i ddefnyddio enw gweithle.",
    "Shown on the home screen and in the task switcher.": "Wedi'i ddangos ar y sgrin gartref ac yn y switshwr tasgau.",
    "Sign in to Admin Panel": "Mewngofnodwch i'r Panel Gweinyddol",
    "Sign in with Gmail": "Mewngofnodwch gyda Gmail",
    "Sign in with Google": "Mewngofnodi gyda Google",
    "Sign in with Microsoft": "Mewngofnodwch gyda Microsoft",
    "Sign in with Outlook": "Mewngofnodwch gydag Outlook",
    "Sign Out": "Arwyddo Allan",
    "Sign up": "Cofrestrwch",
    "sign up or log in": "| cofrestrwch neu mewngofnodwch ",
    "Sign-off Text": "Testun Cymeradwyo",
    "Signing in...": "Wrthi'n mewngofnodi...",
    "Signing Secret": "Cyfrinach Arwyddo",
    "Simple,": "| Syml, ",
    "Site Description": "Disgrifiad o´r Safle",
    "Site is Live": "Safle yn Fyw",
    "Site Name": "Enw'r Safle",
    "Size": "Maint",
    "Skip conversations started by your team": "Hepgor sgyrsiau a ddechreuwyd gan eich tîm",
    "Skip for now": "Hepiwch am y tro",
    "skipped (duplicates or invalid)": "hepgor (dyblyg neu annilys)",
    "Slack": "Slac",
    "Slack (OAuth)": "Slac (OAuth)",
    "Slack App Client ID": "ID Cleient Slack App",
    "Slack App URLs": "URLs App Slack",
    "Slack Notification Channel": "Sianel Hysbysu Slack",
    "Slack Notifications": "Hysbysiadau Slac",
    "Slack Webhook URL": "URL Webhook Slack",
    "Slow down": "Arafwch",
    "Slug": "Gwlithen",
    "Slug cannot be changed after creation.": "Ni ellir newid gwlithen ar ôl creu.",
    "Smart conversation assignment": "| Aseiniad sgwrs smart",
    "Smart routing & assignment": " Llwybro clyfar ac aseiniad ",
    "SMS": "SMS",
    "SMS (Twilio)": "SMS (Twilio)",
    "SMS only": "SMS yn unig",
    "SMS segment": "Segment SMS",
    "SMTP": "SMTP",
    "SMTP Host": "Gwesteiwr SMTP",
    "SMTP Password": "Cyfrinair SMTP",
    "SMTP Port": "Porthladd SMTP",
    "SMTP Username": "Enw Defnyddiwr SMTP",
    "smtp.gmail.com": "smtp.gmail.com",
    "Snooze": "Ailatgoffa",
    "Snooze for 1 hour": "Ailatgoffa am 1 awr",
    "Snooze for 3 hours": "Ailatgoffa am 3 awr",
    "Snooze until next Monday": "Ailatgoffa tan ddydd Llun nesaf",
    "Snooze until tomorrow 9 AM": "Ailatgoffa tan yfory 9 AM",
    "Snoozed": "Wedi ailatgoffa",
    "SOC2 Compliant": "| SOC2 Cydymffurfio ",
    "Social Links": "Cysylltiadau Cymdeithasol",
    "Social login connections are managed automatically when you sign in with": "Mae cysylltiadau mewngofnodi cymdeithasol yn cael eu rheoli'n awtomatig pan fyddwch chi'n mewngofnodi",
    "Solid": "Solid",
    "Something Went Wrong": "Aeth Rhywbeth o'i Le",
    "Something went wrong": "Aeth rhywbeth o'i le",
    "Something went wrong with your email connection. Try reconnecting your account.": "Aeth rhywbeth o'i le gyda'ch cysylltiad e-bost. Ceisiwch ailgysylltu'ch cyfrif.",
    "Sort": "Trefnu",
    "Sort Order": "Trefn Didoli",
    "Sort order:": "Trefn didoli:",
    "Spam": "Sbam",
    "Spam reports": "Adroddiadau sbam",
    "Spanish": "Sbaeneg",
    "Specific agent": "Asiant penodol",
    "Specific Contacts": "| Cysylltiadau Penodol ",
    "Specify the geographic area to block. Country is required; state and city are optional for more targeted blocking.": "Nodwch yr ardal ddaearyddol i'w rhwystro. Gwlad yn ofynnol; mae gwladwriaeth a dinas yn ddewisol ar gyfer blocio mwy targedig.",
    "Spent": "| Wedi gwario ",
    "SPF points": "Pwyntiau SPF",
    "SPF Record": "Cofnod SPF",
    "Splash Screen": "Sgrin Sblash",
    "Splash screen background. Match your site's background for a seamless launch.": "Cefndir sgrin sblash. Cydweddwch gefndir eich gwefan ar gyfer lansiad di-dor.",
    "Split Percentage (Variant A)": "Canran Hollti (Amrywiad A)",
    "SSL/TLS (Recommended)": "SSL/TLS (Argymhellir)",
    "Stage": "Llwyfan",
    "Stage ID": "ID cam",
    "Star": "Seren",
    "Starred": "Serennog",
    "Start": "Cychwyn",
    "Start automating your communication with AI": "Dechreuwch awtomeiddio'ch cyfathrebu ag AI",
    "Start building your email": "Dechreuwch adeiladu eich e-bost",
    "Start by connecting your email account! Activity from campaigns, contacts, conversations, and more will appear here.": "Dechreuwch trwy gysylltu eich cyfrif e-bost! Bydd gweithgarwch o ymgyrchoedd, cysylltiadau, sgyrsiau, a mwy yn ymddangos yma.",
    "Start Free": "| Dechrau am Ddim",
    "Start free, upgrade when you're ready. No hidden fees, cancel anytime.": "Dechreuwch am ddim, uwchraddiwch pan fyddwch chi'n barod. Dim ffioedd cudd, canslo unrhyw bryd.",
    "Start from Template": "Cychwyn o Templed",
    "Start managing your emails with AI": "Dechreuwch reoli'ch e-byst gydag AI",
    "Start URL": "Cychwyn URL",
    "Start with a trigger": "Dechreuwch gyda sbardun",
    "Start with Template": "Dechreuwch gyda Templed",
    "Started": "Dechreuwyd",
    "Starter": "Dechreuwr",
    "Starting installation...": "Dechrau gosod...",
    "Starting...": "Yn dechrau...",
    "STARTTLS": "DECHREUADAU",
    "Stat": "Ystad",
    "State": "Cyflwr",
    "State / Province": "Talaith / Talaith",
    "Static": "Statig",
    "Static Page": "Tudalen Statig",
    "Static Pages": "Tudalennau Statig",
    "Stats": "Ystadegau",
    "Status": "Statws",
    "Status:": "Statws:",
    "Stay Logged In": "Aros Wedi Mewngofnodi",
    "Step": "Cam",
    "Step 2": "Cam 2",
    "Step 3": "Cam 3",
    "Step 4": "Cam 4",
    "Step 5": "Cam 5",
    "Step-by-Step Log": "Log Cam-wrth-Gam",
    "Steps to improve your email deliverability.": "Camau i wella'ch gallu i gyflwyno e-bost.",
    "Storage (MB)": "Storio (MB)",
    "Storage Directories": "Cyfeiriaduron Storio",
    "Storage Usage": "Defnydd Storio",
    "Store these in a secure location. Each code can only be used once.": "Storiwch y rhain mewn lleoliad diogel. Dim ond unwaith y gellir defnyddio pob cod.",
    "Story / Description": "Stori / Disgrifiad",
    "Story, mission, and company stats.": "Stori, cenhadaeth, ac ystadegau cwmni.",
    "Stripe": "Streipen",
    "Stripe (Payments)": "Stripe (Taliadau)",
    "Stripe Coupon ID": "ID Cwpon Stripe",
    "Stripe credentials enable <strong>payment processing</strong> for subscriptions": "Mae manylion streipen yn galluogi <strong>prosesu taliadau</strong> ar gyfer tanysgrifiadau",
    "Stripe Customer": "Cwsmer Stripe",
    "Stripe Dashboard": "Dangosfwrdd Stripe",
    "Stripe Monthly Price ID": "ID Pris Misol Stripe",
    "Stripe Price IDs": "IDau Pris Stripe",
    "Stripe Yearly Price ID": "ID Pris Blynyddol Stripe",
    "Stripe, PayPal, Razorpay & more": "Stripe, PayPal, Razorpay a mwy",
    "Stripe, PayPal, Razorpay + 27 more": "Stripe, PayPal, Razorpay + 27 yn fwy",
    "Stripe, PayPal, Razorpay, Paddle, Mollie & more. Subscriptions, trials & coupons.": "Stripe, PayPal, Razorpay, Padlo, Mollie a mwy. Tanysgrifiadau, treialon a chwponau.",
    "Style": "Arddull",
    "Subject": "Pwnc",
    "Subject A": "Testun A",
    "Subject B": "Testun B",
    "Subject contains": "Mae'r pwnc yn cynnwys",
    "Subject Line": "Llinell Pwnc",
    "Subject Line A": "Llinell Pwnc A",
    "Subject Line B": "Llinell Bwnc B",
    "subs": "subs",
    "Subscribe to \"messages\" webhook field": "Tanysgrifio i \"negeseuon\" webhook maes",
    "Subscribe to bot events:": "Tanysgrifio i ddigwyddiadau bot:",
    "Subscribed": "Tanysgrifio",
    "Subscribed!": "Tanysgrifio!",
    "Subscribers": "Tanysgrifwyr",
    "Subscription": "Tanysgrifiad",
    "Subscriptions": "Tanysgrifiadau",
    "Subtitle": "Isdeitl",
    "Subtitle, support channels, response time.": "Is-deitl, sianeli cymorth, amser ymateb.",
    "Succeeded": "Wedi llwyddo",
    "Success": "Llwyddiant",
    "Success Rate": "Cyfradd Llwyddiant",
    "Successful Payment": "Taliad Llwyddiannus",
    "Suggestions": "Awgrymiadau",
    "Suggestions Only": "Awgrymiadau yn Unig",
    "Summary of your weekly activity": "Crynodeb o'ch gweithgaredd wythnosol",
    "Super Admin": "Gweinyddol Super",
    "Support": "Cefnogaeth",
    "support": "cefnogaeth",
    "Support Channels Description": "Disgrifiad Sianeli Cymorth",
    "Support Email": "E-bost Cefnogi",
    "Support Email Label": "Label E-bost Cefnogi",
    "Support Phone": "Ffôn Cymorth",
    "Support queue": "Ciw cefnogi",
    "Support Team": "Tîm Cefnogi",
    "Support Tickets": "Tocynnau Cefnogi",
    "Support tickets awaiting response": "Tocynnau cymorth yn aros am ymateb",
    "Supported Currencies": "Arian a Gefnogir",
    "Supports HTML tags and merge tags.": "Yn cefnogi tagiau HTML ac uno tagiau.",
    "Suspend": "Atal",
    "Suspended": "Wedi'i atal",
    "Swipe to see more columns": "Sychwch i weld mwy o golofnau",
    "Switch workspace": "Newid gweithle",
    "Symbol": "Symbol",
    "Symbol Position": "Safle Symbol",
    "Sync Contacts": "Cysoni Cysylltiadau",
    "Sync Contacts Now": "Cysoni Cysylltiadau Nawr",
    "Sync Deals": "Bargeinion Cysoni",
    "Sync Now": "Cysoni Nawr",
    "synced": "synced",
    "Syncing your inbox...": "Wrthi'n cysoni eich mewnflwch...",
    "System": "System",
    "System Alert": "Rhybudd System",
    "System Announcement": "Cyhoeddiad System",
    "System Health": "Iechyd System",
    "System Hub": "Hyb System",
    "System Info": "Gwybodaeth System",
    "System Online": "System Ar-lein",
    "System Settings": "Gosodiadau System",
    "Tag": "Tag",
    "Tag Added — fires when a tag is attached to a contact": "Ychwanegwyd Tag — tanau pan fydd tag ynghlwm wrth gyswllt",
    "Tag Name": "Enw Tag",
    "Tagline": "Tagline",
    "Tags": "Tagiau",
    "Tags from all contacts are combined": "Mae tagiau o bob cyswllt yn cael eu cyfuno",
    "Take the app offline temporarily": "Cymerwch yr ap all-lein dros dro",
    "Target": "Targed",
    "Target Stage ID": "ID Cam Targed",
    "Team": "Tîm",
    "Team & Workspaces": "Tîm a Gweithleoedd",
    "Team Load": "Llwyth Tîm",
    "Team Management": "Rheoli Tîm",
    "Team Members": "Aelodau'r Tîm",
    "Team members invited": "Gwahoddwyd aelodau'r tîm",
    "Team mention": "Crybwyll tîm",
    "Team messaging": "Negeseuon tîm",
    "Team Performance": "Perfformiad Tîm",
    "Team productivity metrics": "Metrigau cynhyrchiant tîm",
    "Team Size": "Maint Tîm",
    "Telegram": "Telegram",
    "Temp Mail": "Post Dros Dro",
    "Temp Mail Enabled": "Post Temp wedi'i alluogi",
    "Templates": "Templedi",
    "Temporarily disable your account. You can reactivate later.": "Analluogi eich cyfrif dros dro. Gallwch ail-greu yn nes ymlaen.",
    "Temporary email addresses on custom domains for testing, signups & privacy.": "Cyfeiriadau e-bost dros dro ar barthau arferol ar gyfer profi, cofrestru a phreifatrwydd.",
    "Terms": "Termau",
    "Terms of": "Telerau",
    "Terms of Service": "Telerau Gwasanaeth",
    "Terms of Service URL": "URL Telerau Gwasanaeth",
    "Terms Sections": "Adrannau Termau",
    "Test": "Prawf",
    "Test AI Reply": "Prawf AI Ateb",
    "Test Before Sending": "Prawf Cyn Anfon",
    "Test Connection": "Cysylltiad Prawf",
    "Test Dashboard": "Dangosfwrdd Prawf",
    "Test different subject lines": "Profwch wahanol linellau pwnc",
    "Test Notification": "Hysbysiad Prawf",
    "Test SMTP Connection": "Profi Cysylltiad SMTP",
    "Test Your Rules": "Profwch Eich Rheolau",
    "Testimonial Cards": "Cardiau Tysteb",
    "Testimonial Details": "Manylion Tysteb",
    "Testimonial Library": "Llyfrgell Tystebau",
    "Testimonials": "Tystebau",
    "Testing...": "Wrthi'n profi...",
    "Text": "Testun",
    "Text Color": "Lliw Testun",
    "Thanks": "Diolch",
    "Thanks for reaching out!": "Diolch am estyn allan!",
    "Thanks! The integration is working perfectly.": "Diolch! Mae'r integreiddio yn gweithio'n berffaith.",
    "The actual email address is pulled from System Settings > General > Support Email.": "Mae'r cyfeiriad e-bost gwirioneddol yn cael ei dynnu o Gosodiadau System> Cyffredinol> E-bost Cymorth.",
    "The currency used for the fixed discount amount.": "Yr arian cyfred a ddefnyddir ar gyfer y swm disgownt sefydlog.",
    "The full URL where": "Yr URL llawn lle",
    "The manifest is served dynamically from <code class=\"text-xs bg-surface px-1 rounded\">/manifest.json</code> using your saved settings.": "Mae'r maniffest yn cael ei weini'n ddeinamig o <code class=\"text-xs bg-surface px-1 rounded\">/manifest.json</code> gan ddefnyddio'ch gosodiadau sydd wedi'u cadw.",
    "The page that opens when the installed app is launched. Use <code class=\"text-xs\">/dashboard</code> or <code class=\"text-xs\">/</code>.": "Y dudalen sy'n agor pan fydd yr app wedi'i osod yn cael ei lansio. Defnyddiwch <code class=\"text-xs\">/dangosfwrdd</code> neu <code class=\"text-xs\">/</code>.",
    "The page you're looking for doesn't exist or has been moved. Let's get you back on track.": "Nid yw'r dudalen yr ydych yn chwilio amdani yn bodoli neu wedi'i symud. Gadewch i ni fynd â chi yn ôl ar y trywydd iawn.",
    "The plan automatically assigned to newly registered users.": "Mae'r cynllun yn cael ei neilltuo'n awtomatig i ddefnyddwyr sydd newydd gofrestru.",
    "the selected coupon(s). They will also be deactivated in Stripe. This action cannot be undone.": "y cwpon(au) a ddewiswyd. Byddant hefyd yn cael eu dadactifadu yn Stripe. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "The selected IP address(es) will be <strong class=\"text-danger\">removed from the block list</strong> and will be able to access the application again.": "Bydd y cyfeiriad(au) IP a ddewiswyd yn cael eu <strong class=\"text-danger\">tynnu o'r rhestr blociau</strong> a bydd yn gallu cyrchu'r rhaglen eto.",
    "the selected page(s). This action cannot be undone.": "y dudalen(nau) a ddewiswyd. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "the selected permission(s). They will be removed from all roles.": "y caniatâd(au) a ddewiswyd. Byddant yn cael eu tynnu o bob rôl.",
    "the selected plan(s). Plans with active subscriptions will be skipped. This action cannot be undone.": "y cynllun(iau) a ddewiswyd. Bydd cynlluniau gyda thanysgrifiadau gweithredol yn cael eu hepgor. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "the selected role(s). Users assigned to these roles will lose their permissions.": "y rôl(au) a ddewiswyd. Bydd defnyddwyr a neilltuwyd i'r rolau hyn yn colli eu caniatâd.",
    "the selected ticket(s) and all their replies. This action cannot be undone.": "y tocyn(nau) a ddewiswyd a'u holl atebion. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "the selected user(s). This action cannot be undone.": "y defnyddiwr(wyr) a ddewiswyd. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "The Super Admin role name cannot be changed.": "Nid oes modd newid enw rôl yr Uwch Weinyddwr.",
    "The system injects a <code class=\"text-xs bg-surface px-1 rounded\">&lt;link rel=\"manifest\"&gt;</code> tag and registers a service worker on all frontend pages.": "Mae'r system yn chwistrellu tag <code class=\"text-xs bg-surface px-1 crwn\">&lt;link rel=\"manifest\"&gt;</code> ac yn cofrestru gweithiwr gwasanaeth ar bob tudalen flaen.",
    "The webhook is set automatically when you save (HTTPS required).": "Mae'r bachyn gwe yn cael ei osod yn awtomatig pan fyddwch chi'n cadw (mae angen HTTPS).",
    "The webhook URL is registered automatically (requires HTTPS)": "Mae URL y bachyn gwe wedi'i gofrestru'n awtomatig (angen HTTPS)",
    "The webhook will be set automatically when you save.": "Bydd y bachyn gwe yn cael ei osod yn awtomatig pan fyddwch chi'n cadw.",
    "Theme Color": "Lliw Thema",
    "then": "yna",
    "there": "yno",
    "These actions are permanent and cannot be undone.": "Mae'r gweithredoedd hyn yn barhaol ac ni ellir eu dadwneud.",
    "Third-party data sharing": "Rhannu data trydydd parti",
    "This action cannot be undone.": "Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "This application requires JavaScript to function. Please enable JavaScript in your browser settings.": "Mae angen JavaScript ar y rhaglen hon i weithredu. Galluogwch JavaScript yng ngosodiadau eich porwr.",
    "this coupon and deactivate it in Stripe. This action cannot be undone.": "y cwpon hwn a'i ddadactifadu yn Stripe. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "This coupon will be synced to Stripe upon creation.": "Bydd y cwpon hwn yn cael ei gysoni â Stripe wrth ei greu.",
    "This currency will be <strong class=\"text-danger\">permanently removed</strong>. This action cannot be undone.": "Bydd yr arian cyfred hwn yn cael ei <strong class=\"text-danger\">dileu'n barhaol</strong>. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "this customer": "y cwsmer hwn",
    "This domain and its configuration will be <strong class=\"text-danger\">permanently removed</strong>. Active addresses must be deactivated first.": "Bydd y parth hwn a'i ffurfweddiad yn cael eu <strong class=\"text-danger\">dilëwyd yn barhaol</strong>. Rhaid dadactifadu cyfeiriadau gweithredol yn gyntaf.",
    "This invitation expires on": "Mae'r gwahoddiad hwn yn dod i ben",
    "This IP address will be able to access the application again. You can always re-block it later.": "Bydd y cyfeiriad IP hwn yn gallu cyrchu'r rhaglen eto. Gallwch chi bob amser ei ail-rwystro yn nes ymlaen.",
    "This is a secure area. Please confirm your password before continuing.": "Mae hwn yn ardal ddiogel. Cadarnhewch eich cyfrinair cyn parhau.",
    "This language will be <strong class=\"text-danger\">permanently removed</strong>. This action cannot be undone.": "Bydd yr iaith hon yn cael ei <strong class=\"text-danger\">dileu yn barhaol</strong>. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "This location will be <strong class=\"text-danger\">removed from the block list</strong> and users from this area will regain access.": "Bydd y lleoliad hwn yn cael ei <strong class=\"text-danger\">dileu o'r rhestr blociau</strong> a bydd defnyddwyr o'r ardal hon yn cael mynediad eto.",
    "This Month": "Y Mis hwn",
    "This page refreshes automatically.": "Mae'r dudalen hon yn adnewyddu'n awtomatig.",
    "This page will auto-refresh in": "Bydd y dudalen hon yn adnewyddu'n awtomatig i mewn",
    "this page. This action cannot be undone.": "y dudalen hon. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "This permission will be": "Bydd y caniatad hwn",
    "this plan. Existing subscribers may be affected.": "y cynllun hwn. Mae'n bosibl y bydd hyn yn effeithio ar danysgrifwyr presennol.",
    "This role will be": "Bydd y rôl hon",
    "This session is time-limited.": "Mae cyfyngiad amser ar y sesiwn hon.",
    "This text gets the gradient color effect.": "Mae'r testun hwn yn cael yr effaith lliw graddiant.",
    "this ticket and all its replies. This action cannot be undone.": "y tocyn hwn a'i holl atebion. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "This user and": "Mae'r defnyddiwr hwn a",
    "This user does not have an active plan.": "Nid oes gan y defnyddiwr hwn gynllun gweithredol.",
    "This will": "Bydd hyn",
    "This will be the super admin account for managing": "Hwn fydd yr uwch gyfrif gweinyddol ar gyfer rheoli",
    "This will issue a": "Bydd hwn yn cyhoeddi a",
    "This will permanently delete all data. This cannot be undone.": "Bydd hyn yn dileu'r holl ddata yn barhaol. Ni ellir dadwneud hyn.",
    "This will remove the group and unlink all contacts from it. The contacts themselves will not be deleted.": "Bydd hyn yn dileu'r grŵp ac yn datgysylltu pob cyswllt ohono. Ni fydd y cysylltiadau eu hunain yn cael eu dileu.",
    "Thousand Separator": "Mil Gwahanydd",
    "Ticket": "Tocyn",
    "Ticket Details": "Manylion Tocyn",
    "Ticket Directory": "Cyfeiriadur Tocynnau",
    "Ticket ID": "ID tocyn",
    "Tickets": "Tocynnau",
    "tickets.": "tocynnau.",
    "Time": "Amser",
    "time(s).": "amser(au).",
    "Timestamp": "Stamp amser",
    "Timezone": "Cylchfa Amser",
    "Tips": "Cynghorion",
    "Title": "Teitl",
    "Title / Role": "Teitl / Rôl",
    "Title Line 1": "Llinell Teitl 1",
    "Title Line 2": "Llinell Teitl 2",
    "to": "i",
    "To": "I",
    "to confirm": "i gadarnhau",
    "To date": "Hyd yma",
    "to help you explore. You can delete them anytime.": "i'ch helpu i archwilio. Gallwch eu dileu unrhyw bryd.",
    "To prevent your campaigns from landing in spam, set up these DNS records for your sending domain:": "Er mwyn atal eich ymgyrchoedd rhag glanio mewn sbam, gosodwch y cofnodion DNS hyn ar gyfer eich parth anfon:",
    "to your bot before you can message them": "i'ch bot cyn y gallwch anfon neges atynt",
    "To:": "I:",
    "Today": "Heddiw",
    "today": "heddiw",
    "Today's Events": "Digwyddiadau Heddiw",
    "Toggle AI auto-reply": "Toggle AI auto-ateb",
    "Toggle node panel": "Toglo panel nod",
    "Toggle password": "Toglo cyfrinair",
    "Toggle real maintenance mode using Laravel's built-in artisan commands.": "Toggle modd cynnal a chadw go iawn gan ddefnyddio gorchmynion artisan adeiledig Laravel.",
    "Toggle tags": "Toglo tagiau",
    "Toggle theme": "Toglo thema",
    "Toggle which integrations and capabilities are included.": "Toggle pa integreiddiadau a galluoedd sydd wedi'u cynnwys.",
    "Token-based team invitations": "Gwahoddiadau tîm sy'n seiliedig ar docynnau",
    "Tokens": "Tocynnau",
    "Tokens In": "Tocynnau yn",
    "Tokens Out": "Tocynnau Allan",
    "Tokyo (JST)": "Tokyo (JST)",
    "Tomorrow 9 AM": "Yfory 9 AM",
    "Tone": "Tôn",
    "Too Many Requests": "Gormod o Geisiadau",
    "Tools": "Offer ",
    "Top Models Used": "Modelau Gorau a Ddefnyddir",
    "Topic": "Testun",
    "Total": "Cyfanswm",
    "Total Active Addresses": "Cyfanswm Cyfeiriadau Gweithredol",
    "Total AI Cost": "Cyfanswm Cost AI",
    "Total AI Requests": "Cyfanswm Ceisiadau AI",
    "Total AI spend from usage logs": "Cyfanswm gwariant AI o logiau defnydd",
    "Total Blocked Locations": "Cyfanswm y Lleoliadau sydd wedi'u Rhwystro",
    "Total Campaigns": "Cyfanswm Ymgyrchoedd",
    "Total Chunks": "Cyfanswm Talpiau",
    "Total Contacts": "Cyfanswm Cysylltiadau",
    "Total Conversations": "Cyfanswm Sgyrsiau",
    "Total Cost": "Cyfanswm y Gost",
    "Total Currencies": "Cyfanswm Arian",
    "Total Domains": "Cyfanswm Parthau",
    "Total Emails Sent": "Cyfanswm yr E-byst a Anfonwyd",
    "Total Languages": "Cyfanswm Ieithoedd",
    "Total Logs": "Cyfanswm y Logiau",
    "Total number of times this coupon can be applied across all customers.": "Cyfanswm yr amseroedd y gellir defnyddio'r cwpon hwn ar draws pob cwsmer.",
    "Total Permissions": "Cyfanswm y Caniatadau",
    "total pipeline value": "cyfanswm gwerth piblinell",
    "Total recipients": "Cyfanswm y derbynwyr",
    "Total Revenue": "Cyfanswm Refeniw",
    "Total Roles": "Cyfanswm Rolau",
    "Total Runs": "Cyfanswm Rhedeg",
    "Total Sent": "| Cyfanswm a Anfonwyd ",
    "Total Spent": "Cyfanswm Gwario",
    "Total Tokens Used": "Cyfanswm y Tocynnau a Ddefnyddiwyd",
    "Total Users": "Cyfanswm Defnyddwyr",
    "Track admin actions and login history.": "Trac gweithredoedd gweinyddol a hanes mewngofnodi.",
    "Track admin actions, system events, and security changes.": "Traciwch weithredoedd gweinyddol, digwyddiadau system, a newidiadau diogelwch.",
    "Track AI reply accuracy, confidence, and cost": "Traciwch gywirdeb ateb AI, hyder, a chost",
    "Track all admin actions and system events for security and compliance.": "Traciwch yr holl gamau gweinyddol a digwyddiadau system ar gyfer diogelwch a chydymffurfiaeth.",
    "Track all subscription payments, refunds, and failed transactions.": "Traciwch yr holl daliadau tanysgrifio, ad-daliadau, a thrafodion a fethwyd.",
    "Track everything happening across your workspace in real time.": "Traciwch bopeth sy'n digwydd ar draws eich gweithle mewn amser real.",
    "Track payments, refunds, and transaction history.": "Traciwch daliadau, ad-daliadau, a hanes trafodion.",
    "Track your sales pipeline and deal progress": "Traciwch eich piblinell werthu a delio â chynnydd",
    "Train AI on docs, websites & files. Vector search with Pinecone for accurate replies.": "| Hyfforddi AI ar ddogfennau, gwefannau a ffeiliau. Chwiliad fector gyda Pinecone am atebion cywir. ",
    "Train AI with your knowledge base for smarter replies": "Hyfforddwch AI gyda'ch sylfaen wybodaeth ar gyfer atebion doethach",
    "Train AI with your knowledge base. Get context-aware reply suggestions with sentiment analysis and confidence scoring. Your AI gets smarter with every conversation.": "| Hyfforddwch AI gyda'ch sylfaen wybodaeth. Sicrhewch awgrymiadau ateb sy'n ymwybodol o'r cyd-destun gyda dadansoddiad o deimladau a sgorio hyder. Mae eich AI yn dod yn ddoethach gyda phob sgwrs. ",
    "Train knowledge base": "Hyfforddi sylfaen wybodaeth",
    "Train Your AI": "Hyfforddwch Eich AI",
    "Train your AI assistant": "Hyfforddwch eich cynorthwyydd AI",
    "Train your AI on documents, websites, and files. Vector search with Pinecone ensures accurate, context-aware responses every time.": "| Hyfforddwch eich AI ar ddogfennau, gwefannau a ffeiliau. Mae chwiliad fector gyda Pinecone yn sicrhau ymatebion cywir, sy'n ymwybodol o'r cyd-destun bob tro. ",
    "Train your AI with documents, websites, and Q&A pairs": "Hyfforddwch eich AI gyda dogfennau, gwefannau, a pharau Holi ac Ateb",
    "Transaction ID": "ID trafodiad",
    "transactions.": "trafodion.",
    "Translate": "Cyfieithwch",
    "transparent": "| tryloyw ",
    "Trash": "Sbwriel",
    "Trash is empty": "Mae'r sbwriel yn wag",
    "Travel / Hospitality": "Teithio / Lletygarwch",
    "Trial ends": "Arbrawf yn dod i ben",
    "Trial Period (Days)": "Cyfnod Prawf (Dyddiau)",
    "Tries": "Ceisiau",
    "Trigger": "Sbardun",
    "Trigger URL": "URL Sbardun",
    "Trigger: New Signup": "| Sbardun: Cofrestriad Newydd ",
    "Triggers if the message contains": "Sbardunau os yw'r neges yn cynnwys",
    "Triggers only if the full message text exactly equals one of the keywords.": "Sbardunau dim ond os yw testun y neges lawn yn union hafal i un o'r allweddeiriau.",
    "Triggers only if the message contains": "Sbardunau dim ond os yw'r neges yn cynnwys",
    "Trusted by growing businesses worldwide": "| Ymddiriedir gan fusnesau sy'n tyfu ledled y byd ",
    "Try a different search term or browse by category.": "Rhowch gynnig ar derm chwilio gwahanol neu bori yn ôl categori.",
    "Try adjusting your search or filter criteria.": "Ceisiwch addasu eich meini prawf chwilio neu hidlo.",
    "Try adjusting your search query or filters to find what you are looking for.": "Ceisiwch addasu eich ymholiad chwilio neu hidlwyr i ddod o hyd i'r hyn yr ydych yn chwilio amdano.",
    "Try Again": "Ceisiwch Eto",
    "Try AI-powered replies on your next email": "Rhowch gynnig ar atebion wedi'u pweru gan AI ar eich e-bost nesaf",
    "Try different keywords, check your spelling, or search in a different category.": "Rhowch gynnig ar eiriau allweddol gwahanol, gwiriwch eich sillafu, neu chwiliwch mewn categori gwahanol.",
    "Try shorter or more general keywords": "Rhowch gynnig ar eiriau allweddol byrrach neu fwy cyffredinol",
    "Turkish": "Twrceg",
    "Twitter / X URL": "Twitter / URL X",
    "Two-Factor Auth": "Awdur Dau-Ffactor",
    "Two-Factor Authentication": "Dilysu Dau-Ffactor",
    "Two-factor authentication": "Dilysu dau ffactor",
    "Two-factor authentication is": "Mae dilysu dau ffactor yn",
    "Two-factor authentication is not enabled.": "Nid yw dilysu dau ffactor wedi'i alluogi.",
    "Type": "Math",
    "Type /shortcut in the composer to quickly insert": "Teipiwch / llwybr byr yn y cyfansoddwr i'w fewnosod yn gyflym",
    "Type a name, email, or company…": "| Teipiwch enw, e-bost, neu gwmni…",
    "Type a test customer message...": "Teipiwch neges cwsmer prawf...",
    "Type a test message, e.g. 'I need help with pricing'": " Teipiwch neges prawf, e.e. 'Dwi angen help gyda phrisio'",
    "Type a test message, e.g. 'I need help with pricing'\\": "Teipiwch neges prawf, e.e. 'Dwi angen help gyda phrisio'\\",
    "Type at least 2 characters to search contacts...": "Teipiwch o leiaf 2 nod i chwilio cysylltiadau...",
    "Type DELETE": "Math DELETE",
    "Type workspace name here...": "Teipiwch enw gweithle yma...",
    "Type your": "Teipiwch eich",
    "Type your quick reply...": "Teipiwch eich ateb cyflym...",
    "Type your reply here...": "Teipiwch eich ateb yma...",
    "Type your reply...": " Teipiwch eich ateb... ",
    "Type your reply... (type / for canned responses)": "Teipiwch eich ateb... (math / ar gyfer ymatebion tun)",
    "Type your workspace name to confirm deletion:": "Teipiwch enw eich man gwaith i gadarnhau dileu:",
    "Unassigned": "Heb ei aseinio",
    "Unblock": "Dadrwystro",
    "Unblock All Selected": "Dadflocio Pawb a Ddewiswyd",
    "Unblock IP": "Dadrwystro IP",
    "Unblock selected IPs?": "Dadrwystro IPs dethol?",
    "Uncheck to create the rule as inactive (disabled).": "Dad-diciwch i greu'r rheol fel un anactif (anabl).",
    "Uncheck to disable this block rule without deleting it.": "Dad-diciwch i analluogi'r rheol bloc hon heb ei dileu.",
    "Under \"Status callback URL\" → paste the Status webhook URL above": "| O dan \"URL galw'n ôl Statws\" → gludwch yr URL bachyn gwe Statws uchod ",
    "Under Messaging → \"A message comes in\" → paste the Incoming webhook URL above": "| O dan Negeseuon → \"Mae neges yn dod i mewn\" → gludwch URL y bachyn gwe sy'n dod i mewn uchod ",
    "Understanding, supportive, caring.": "Deall, cefnogol, gofalgar.",
    "Undo": "Dadwneud",
    "Unified Inbox": "Blwch Derbyn Unedig",
    "Unified Inbox for Every Channel": "| Mewnflwch Unedig ar gyfer Pob Sianel ",
    "Unit": "Uned",
    "United States": "Unol Daleithiau",
    "Unknown": "Anhysbys",
    "Unknown error": "Gwall anhysbys",
    "Unknown User": "Defnyddiwr Anhysbys",
    "Unlimited": "Diderfyn",
    "unlimited": "diderfyn",
    "Unlimited emails": " E-byst diderfyn ",
    "Unlimited users": "| Defnyddwyr anghyfyngedig ",
    "Unlock more features": "Datgloi mwy o nodweddion",
    "Unread": "| Heb ei ddarllen ",
    "Unread first": "Heb ei ddarllen yn gyntaf",
    "Unsaved changes": "Newidiadau heb eu cadw",
    "Unstar": "| Unstar ",
    "Unsubscribe": "Dad-danysgrifio",
    "Unsubscribe Text": "Dad-danysgrifio Testun",
    "Unsubscribed": "Heb danysgrifio",
    "Unsuspend": "Dad-atal",
    "Untitled Template": "Templed Di-deitl",
    "Untitled Workflow": "Llif Gwaith Di-deitl",
    "Up to 6 reasons displayed as cards.": "Hyd at 6 rheswm wedi'u harddangos fel cardiau.",
    "Update": "Diweddariad",
    "Update Block Rule": "Diweddaru Rheol Bloc",
    "Update client review.": "Diweddaru adolygiad cleient.",
    "Update Contact Field": "Diweddaru Maes Cyswllt",
    "Update coupon": "Cwpon diweddaru",
    "Update Coupon": "Cwpon Diweddaru",
    "Update Currency": "Diweddaru Arian",
    "Update Group": "Grŵp Diweddaru",
    "Update Language": "Diweddaru Iaith",
    "Update Page": "Diweddaru Tudalen",
    "Update page:": "Diweddaru'r dudalen:",
    "Update Password": "Diweddaru Cyfrinair",
    "Update Permission": "Diweddaru Caniatâd",
    "Update permission details for": "Diweddaru manylion caniatâd ar gyfer",
    "Update Plan": "Cynllun Diweddaru",
    "Update Role": "Rôl Diweddaru",
    "Update role details and permission assignments for": "Diweddaru manylion rôl ac aseiniadau caniatâd ar gyfer",
    "Update Status": "Diweddaru Statws",
    "Update Testimonial": "Diweddaru Tysteb",
    "Update the content displayed on the": "Diweddaru'r cynnwys a ddangosir ar y",
    "Update the geographic area for this block rule.": "Diweddarwch yr ardal ddaearyddol ar gyfer y rheol bloc hon.",
    "Update the geographic location block for": "Diweddaru'r bloc lleoliad daearyddol ar gyfer",
    "Update the permissions assigned to this role. Changes apply immediately.": "Diweddarwch y caniatadau a roddwyd i'r rôl hon. Mae newidiadau yn berthnasol ar unwaith.",
    "Update the plan identity and pricing.": "Diweddaru hunaniaeth a phrisiau'r cynllun.",
    "Update the reason and status for this block rule.": "Diweddarwch y rheswm a'r statws ar gyfer y rheol bloc hon.",
    "Update the role name and guard type.": "Diweddaru enw'r rôl a'r math o warchodwr.",
    "Updated": "Wedi'i ddiweddaru",
    "Updated:": "Wedi'i ddiweddaru:",
    "Updates Available": "Diweddariadau ar Gael",
    "Upgrade Plan": "Cynllun Uwchraddio",
    "Upload": "Llwytho i fyny",
    "Upload a CSV file that matches the provided template.": "Uwchlwythwch ffeil CSV sy'n cyfateb i'r templed a ddarparwyd.",
    "Upload a CSV file with location data (country_code, country_name, state, city, reason, is_active).": "Llwythwch ffeil CSV i fyny gyda data lleoliad (cod_wlad, enw_wlad, talaith, dinas, rheswm, mae_weithredol).",
    "Upload a CSV file with permission definitions (name, guard_name).": "Llwythwch ffeil CSV i fyny gyda diffiniadau caniatâd (enw, guard_name).",
    "Upload a CSV file with role definitions.": "Llwythwch ffeil CSV i fyny gyda diffiniadau rôl.",
    "Upload docs or scrape website": "Llwythwch i fyny dogfennau neu sgrapio gwefan",
    "Upload docs, PDFs & websites": "| Uwchlwytho dogfennau, PDFs a gwefannau ",
    "Upload Documents": "Uwchlwytho Dogfennau",
    "Upload files above to train your AI.": "Llwythwch i fyny ffeiliau uchod i hyfforddi'ch AI.",
    "Upload knowledge base docs, websites & files. AI learns your tone and responds with confidence scoring.": "| Llwythwch i fyny dogfennau sylfaen wybodaeth, gwefannau a ffeiliau. Mae AI yn dysgu'ch tôn ac yn ymateb gyda sgorio hyder. ",
    "Upload Logo": "Uwchlwytho Logo",
    "Upload Photo": "Uwchlwytho Llun",
    "Uploading...": "Wrthi'n uwchlwytho...",
    "Urgent": "Brys",
    "URL": "URL",
    "URL generated after first save.": "URL wedi'i gynhyrchu ar ôl cadw am y tro cyntaf.",
    "URL-friendly identifier. Auto-generated from title if left unchanged.": "Dynodwr URL-gyfeillgar. Wedi'i gynhyrchu'n awtomatig o'r teitl os caiff ei adael heb ei newid.",
    "url-friendly-slug": "url-gyfeillgar-gwlithen",
    "URLs": "URLs",
    "Us": "| Ni ",
    "US Dollar": "Doler yr UD",
    "Usage": "Defnydd",
    "Usage & Dates": "Defnydd a Dyddiadau",
    "Usage analytics": "Dadansoddeg defnydd",
    "Usage by Provider & Model": "Defnydd gan Ddarparwr a Model",
    "Usage Overview": "Trosolwg Defnydd",
    "USD - US Dollar": "USD - Doler yr UD",
    "Use": "Defnydd",
    "Use + buttons to insert between steps": "Defnyddiwch + botymau i fewnosod rhwng camau",
    "Use AI suggestions": "Defnyddiwch awgrymiadau AI",
    "Use an app password if your provider requires it": "Defnyddiwch gyfrinair ap os yw eich darparwr ei angen",
    "Use blank canvas instead": "Defnyddiwch gynfas gwag yn lle hynny",
    "Use bullet points for lists": "Defnyddiwch bwyntiau bwled ar gyfer rhestrau",
    "Use channel name (e.g. #general) or channel ID to send messages": "| Defnyddiwch enw sianel (e.e. #general) neu ID sianel i anfon negeseuon ",
    "Use conditions to branch logic": "Defnyddio amodau i ganghennau rhesymeg",
    "Use conversation subjects to find threads": "Defnyddiwch bynciau sgwrs i ddod o hyd i edafedd",
    "Use dot notation: module.action": "Defnyddiwch nodiant dot: module.action",
    "Use in Campaign": "Defnydd mewn Ymgyrch",
    "Use rich text formatting in replies": "Defnyddiwch fformatio testun cyfoethog mewn atebion",
    "Use Template": "Defnyddiwch Templed",
    "Use the chat ID or @username to send messages from the inbox": "| Defnyddiwch yr ID sgwrs neu @username i anfon negeseuon o'r mewnflwch ",
    "Use the format": "Defnyddiwch y fformat",
    "Use This Template": "Defnyddiwch y Templed Hwn",
    "Use this URL in your Zapier webhook triggers to send data to": "Defnyddiwch yr URL hwn yn eich sbardunau bachyn gwe Zapier i anfon data ato",
    "Used": "Defnyddiwyd",
    "Used by Roles": "Defnyddir gan Rolau",
    "Used when space is limited (e.g., under home screen icon). Max 12 chars.": "Defnyddir pan fo gofod yn gyfyngedig (e.e., o dan eicon y sgrin gartref). Uchafswm o 12 char.",
    "Used:": "Wedi'i ddefnyddio:",
    "User": "Defnyddiwr",
    "user": "| defnyddiwr ",
    "User account details and activity.": "Manylion cyfrif defnyddiwr a gweithgarwch.",
    "User Agent": "Asiant Defnyddiwr",
    "User Dashboard": "Dangosfwrdd Defnyddwyr",
    "User Directory": "Cyfeiriadur Defnyddwyr",
    "User Email": "E-bost Defnyddiwr",
    "User ID": "ID Defnyddiwr",
    "User Information": "Gwybodaeth Defnyddiwr",
    "User management, CMS pages, plan management, audit logs & system settings.": "| Rheoli defnyddwyr, tudalennau CMS, rheoli cynllun, logiau archwilio a gosodiadau system.",
    "User Roles": "Rolau Defnyddwyr",
    "User Suspension": "Atal Defnyddiwr",
    "User Type": "Math o Ddefnyddiwr",
    "Username": "Enw defnyddiwr",
    "Users": "Defnyddwyr",
    "users": "defnyddwyr",
    "Users assigned to this role will lose their permissions.": "Bydd defnyddwyr a neilltuwyd i'r rôl hon yn colli eu caniatâd.",
    "users assigned to this role will lose their permissions.": "bydd defnyddwyr sydd wedi'u haseinio i'r rôl hon yn colli eu caniatâd.",
    "users assigned.": "defnyddwyr wedi'u neilltuo.",
    "Users must send": "Rhaid i ddefnyddwyr anfon",
    "Users must verify their email before accessing the platform": "Rhaid i ddefnyddwyr wirio eu e-bost cyn cyrchu'r platfform",
    "Users will see a browser-native install prompt (Android/Chrome/Edge) or can use Share > Add to Home Screen (iOS/Safari).": "Bydd defnyddwyr yn gweld anogwr gosod porwr-frodorol (Android/Chrome/Edge) neu gallant ddefnyddio Rhannu> Ychwanegu at Sgrin Cartref (iOS/Safari).",
    "Users with Roles": "Defnyddwyr â Rolau",
    "Users with this Role": "Defnyddwyr gyda'r Rôl hon",
    "users.": "defnyddwyr.",
    "Usually 465 for SSL, 587 for STARTTLS": "Fel arfer 465 ar gyfer SSL, 587 ar gyfer STARTTLS",
    "Usually 993 for SSL, 143 for STARTTLS": "Fel arfer 993 ar gyfer SSL, 143 ar gyfer STARTTLS",
    "Usually the same as your incoming password": "Fel arfer yr un peth â'ch cyfrinair sy'n dod i mewn",
    "Usually the same as your incoming username": "Fel arfer yr un peth â'ch enw defnyddiwr sy'n dod i mewn",
    "Usually your full email address": "Eich cyfeiriad e-bost llawn fel arfer",
    "Value": "Gwerth",
    "Value to compare": "Gwerth cymharu",
    "Variant A": "Amrywiad A",
    "Variant B": "Amrywiad B",
    "Vector Database": "Cronfa Ddata fector",
    "Vector database for embeddings": "Cronfa ddata fector ar gyfer ymgorfforiadau",
    "Verification code": "Cod dilysu",
    "Verify": "Gwirio",
    "Verify Email": "Dilysu E-bost",
    "Verify Recovery Code": "Dilysu Cod Adfer",
    "Verify Token": "Dilyswch Tocyn",
    "Verifying...": "Wrthi'n gwirio...",
    "Very fast — may hit provider rate limits or spam flags.": "Yn gyflym iawn - gall gyrraedd terfynau cyfradd darparwr neu fflagiau sbam.",
    "Very Long (comprehensive response)": "Hir iawn (ymateb cynhwysfawr)",
    "Very slow — safest for new accounts or cold outreach.": "Araf iawn - y mwyaf diogel ar gyfer cyfrifon newydd neu allgymorth oer.",
    "Very strict (100%)": "llym iawn (100%)",
    "via": "trwy",
    "View": "Golwg",
    "View All": "Gweld Pawb",
    "View all notifications": "Gweld pob hysbysiad",
    "View all results": "Gweld yr holl ganlyniadau",
    "View analytics & billing": "Gweld dadansoddeg a bilio",
    "View analytics reports": "Gweld adroddiadau dadansoddeg",
    "View conversations": "Gweld sgyrsiau",
    "View Details": "Gweld Manylion",
    "View details": "Gweld manylion",
    "View Full Profile": "Gweld Proffil Llawn",
    "View Logs": "Gweld Logiau",
    "View Pricing": "Gweld Prisio",
    "View Report": "Gweld Adroddiad",
    "View Status": "Gweld Statws",
    "Viewer": "Gwyliwr",
    "Viewer - Read-only access": "Gwyliwr - Mynediad darllen yn unig",
    "Visibility": "Gwelededd",
    "Visible to customers": "Gweladwy i gwsmeriaid",
    "Visit Homepage": "Ewch i Hafan",
    "Visitors will see a chat bubble on your website": "Bydd ymwelwyr yn gweld swigen sgwrsio ar eich gwefan",
    "Visual Builder": "Adeiladwr Gweledol",
    "Visual kanban board with stages, win probability, close dates & revenue tracking.": "Bwrdd kanban gweledol gyda chamau, ennill tebygolrwydd, dyddiadau cau ac olrhain refeniw.",
    "Visual kanban pipelines with customizable stages. Track deal values, win probability, expected close dates, and lost reasons.": "Piblinellau kanban gweledol gyda chamau y gellir eu haddasu. Traciwch werthoedd bargen, ennill tebygolrwydd, dyddiadau cau disgwyliedig, a rhesymau coll.",
    "Visual no-code builder. Auto-tag contacts, send follow-ups, trigger campaigns based on any event.": "Adeiladwr gweledol heb god. Auto-tagio cysylltiadau, anfon dilynol, sbarduno ymgyrchoedd yn seiliedig ar unrhyw ddigwyddiad.",
    "Visual Workflow Automation": "Awtomeiddio Llif Gwaith Gweledol",
    "Wait before sending to seem more natural": "Arhoswch cyn anfon i ymddangos yn fwy naturiol",
    "Wait Duration": "Aros Hyd",
    "Wait Time": "Amser Aros",
    "Wait: 5 minutes": "Aros: 5 munud",
    "Waiting": "Aros",
    "Waiting...": "Aros...",
    "Warm & approachable": "Yn gynnes ac yn hawdd mynd ato",
    "Warm, approachable, conversational.": "Cynnes, hawdd mynd ato, sgyrsiol.",
    "WARNING: This will immediately take the site offline for all users. Are you sure?": "RHYBUDD: Bydd hyn yn mynd â'r wefan all-lein ar unwaith i bob defnyddiwr. Ydych chi'n siŵr?",
    "Was a link clicked?": "A gafodd dolen ei chlicio?",
    "Was the email opened?": "A agorwyd yr e-bost?",
    "Was this article helpful?": "Oedd yr erthygl hon yn ddefnyddiol?",
    "We couldn't reach your email server. Please check your email settings and try again.": "Ni allem gyrraedd eich gweinydd e-bost. Gwiriwch eich gosodiadau e-bost a cheisiwch eto.",
    "We encrypt all passwords before storing them. You can test and edit settings anytime in Settings": "Rydym yn amgryptio pob cyfrinair cyn eu storio. Gallwch chi brofi a golygu gosodiadau unrhyw bryd yn y Gosodiadau",
    "We hit an unexpected error. Our team has been notified. Please try again in a moment.": "Rydym yn taro gwall annisgwyl. Mae ein tîm wedi cael gwybod. Ceisiwch eto mewn eiliad.",
    "We use cookies": "Rydym yn defnyddio cwcis",
    "We use cookies to improve your experience and analyze site traffic. By continuing, you agree to our": "Rydym yn defnyddio cwcis i wella eich profiad a dadansoddi traffig y safle. Drwy barhau, rydych yn cytuno i'n",
    "We want you to be happy with your purchase. Here's our refund policy.": "Rydym am i chi fod yn hapus gyda'ch pryniant. Dyma ein polisi ad-daliad.",
    "We'll be right back": "Byddwn yn iawn yn ôl",
    "We'll notify you about new emails, campaigns, and team activity.": "Byddwn yn rhoi gwybod i chi am e-byst newydd, ymgyrchoedd, a gweithgarwch tîm.",
    "We're importing your emails. This may take a few minutes for large mailboxes.": "Rydym yn mewnforio eich e-byst. Gall hyn gymryd ychydig funudau ar gyfer blychau post mawr.",
    "We're offline. Leave a message...": "Rydyn ni all-lein. Gadael neges...",
    "We've added": "Rydym wedi ychwanegu",
    "We've sent a verification link to": "Rydym wedi anfon dolen ddilysu i",
    "Web": "Gwe",
    "Webhook": "Bachyn gwe",
    "Webhook Details": "Manylion Bachyn Gwe",
    "Webhook Logs": "Logiau Bachau Gwe",
    "Webhook Secret": "Cyfrinach Webhook",
    "Webhook URL": "URL y bachyn gwe",
    "Webhook URLs": "URLs bachyn gwe",
    "Webhooks": "Bachau gwe",
    "Website": "Gwefan",
    "Website URL": "URL gwefan",
    "Website will be scanned after you complete setup": "Bydd y wefan yn cael ei sganio ar ôl i chi gwblhau'r gosodiad",
    "Websites": "Gwefannau",
    "Weekly digest": "Crynhoad wythnosol",
    "Weekly Users": "Defnyddwyr Wythnosol",
    "Weighted Forecast": "Rhagolwg Pwysol",
    "Welcome": "Croeso",
    "Welcome back": "Croeso yn ôl",
    "Welcome back, :name": "Croeso yn ôl, :name",
    "Welcome Message": "Neges Croeso",
    "Welcome Sequence": "Dilyniant Croeso",
    "Welcome to": "Croeso i",
    "What does this workflow do?": "Beth mae'r llif gwaith hwn yn ei wneud?",
    "What happens when AI generates a reply?": "Beth sy'n digwydd pan fydd AI yn cynhyrchu ateb?",
    "What happens when you merge:": "Beth sy'n digwydd pan fyddwch chi'n uno:",
    "What is this group for?": "Beth yw pwrpas y grŵp hwn?",
    "What should happen next?": "Beth ddylai ddigwydd nesaf?",
    "What would you like to write about?": "Beth hoffech chi ysgrifennu amdano?",
    "WhatsApp": "WhatsApp",
    "WhatsApp only": "WhatsApp yn unig",
    "WhatsApp, SMS, Telegram, Slack": "WhatsApp, SMS, Telegram, Slack",
    "When a contact registers": "Pan fydd cyswllt yn cofrestru",
    "When a contact replies to your message": "Pan fydd cyswllt yn ymateb i'ch neges",
    "When a conversation is assigned to you": "Pan fydd sgwrs yn cael ei neilltuo i chi",
    "When a new email or message arrives": "Pan fydd neges neu e-bost newydd yn cyrraedd",
    "When a new user signs up for the platform": "Pan fydd defnyddiwr newydd yn cofrestru ar gyfer y platfform",
    "When a subscription payment fails or is declined": "Pan fydd taliad tanysgrifiad yn methu neu'n cael ei wrthod",
    "When a subscription payment is processed successfully": "Pan fydd taliad tanysgrifiad yn cael ei brosesu'n llwyddiannus",
    "When a user account is suspended or banned": "Pan fydd cyfrif defnyddiwr yn cael ei atal neu ei wahardd",
    "When a user changes their subscription plan": "Pan fydd defnyddiwr yn newid ei gynllun tanysgrifio",
    "When a user creates a new support ticket": "Pan fydd defnyddiwr yn creu tocyn cymorth newydd",
    "When AI spending reaches the configured threshold": "Pan fydd gwariant AI yn cyrraedd y trothwy wedi'i ffurfweddu",
    "When an AI draft is ready for review": "Pan fydd drafft AI yn barod i'w adolygu",
    "When an email campaign finishes sending": "Pan fydd ymgyrch e-bost yn gorffen anfon",
    "When disabled, users cannot create new temporary email addresses.": "Pan fyddant wedi'u hanalluogi, ni all defnyddwyr greu cyfeiriadau e-bost dros dro newydd.",
    "When email bounce rate exceeds 5%": "Pan fydd cyfradd bownsio e-bost yn fwy na 5%",
    "When enabled, AI will automatically generate replies to incoming messages based on your settings above.": "Pan fydd wedi'i alluogi, bydd AI yn cynhyrchu atebion yn awtomatig i negeseuon sy'n dod i mewn yn seiliedig ar eich gosodiadau uchod.",
    "When someone mentions you in a note": "Pan fydd rhywun yn sôn amdanoch chi mewn nodyn",
    "When this happens": "Pan fydd hyn yn digwydd",
    "Who clicked": "Pwy glicio",
    "Who opened this campaign": "Pwy agorodd yr ymgyrch hon",
    "Why": "Pam",
    "Why Us": "Pam Ni",
    "Why Us Page Content": "Pam Ni Cynnwys Tudalen",
    "Widget Color": "Lliw Widget",
    "Width (%)": "Lled (%)",
    "will be": "bydd",
    "will be accessible. No trailing slash.": "bydd yn hygyrch. Dim slaes llusgo.",
    "will receive this campaign": "fydd yn derbyn yr ymgyrch hon",
    "will start learning from your communications right away.": "yn dechrau dysgu o'ch cyfathrebiadau ar unwaith.",
    "Win probability per stage": "Ennill tebygolrwydd fesul cam",
    "Winner: Variant A": "Enillydd: Amrywiad A",
    "with": "ag",
    "with coupon": "gyda cwpon",
    "Won": "Ennill",
    "Workflow Automation": "Awtomeiddio Llif Gwaith",
    "Workflow automation": "Awtomatiaeth llif gwaith",
    "Workflow Builder": "Adeiladwr Llif Gwaith",
    "Workflow Execution Log": "Log Gweithredu Llif Gwaith",
    "Workflow Name": "Enw llif gwaith",
    "Workflow Steps": "Camau Llif Gwaith",
    "Workflows": "Llifoedd gwaith",
    "Workspace": "Gweithle",
    "workspace as a": "man gwaith fel a",
    "Workspace created": "Man gwaith wedi'i greu",
    "Workspace Logo": "Logo Gweithle",
    "Workspace Name": "Enw Gweithle",
    "Workspace Profile": "Proffil Gweithle",
    "Workspace Settings": "Gosodiadau Gweithle",
    "Workspace Slug": "Gwlithen Gweithle",
    "Workspaces": "Mannau gwaith",
    "worldwide": "ledled y byd",
    "Write an internal note...": "Ysgrifennwch nodyn mewnol...",
    "Write your message here...": "Ysgrifennwch eich neges yma...",
    "Write your own": "Ysgrifennwch eich un chi",
    "Write your own prompt below.": "Ysgrifennwch eich anogwr eich hun isod.",
    "Writing environment file": "Ysgrifennu ffeil amgylchedd",
    "Yearly": "Yn flynyddol",
    "Yearly Price": "Pris Blynyddol",
    "Yearly Savings": "Cynilion Blynyddol",
    "Yearly Users": "Defnyddwyr Blynyddol",
    "Yearly:": "Yn flynyddol:",
    "Yes": "Oes",
    "Yes, Delete Forever": "Ie, Dileu Am Byth",
    "You": "Ti",
    "you already use": "rydych eisoes yn defnyddio",
    "You are about to": "Rydych chi ar fin",
    "You are about to <strong class=\"text-danger\">permanently delete</strong> the selected log entries. This action cannot be undone.": "Rydych ar fin <strong class=\"text-danger\">dileu'n barhaol</strong> y cofnodion log a ddewiswyd. Ni ellir dadwneud y weithred hon.",
    "You are about to <strong class=\"text-danger\">remove</strong> the selected location blocks. Users from these areas will regain access.": "Rydych ar fin <strong class=\"text-danger\">tynnu</strong> y blociau lleoliad a ddewiswyd. Bydd defnyddwyr o'r ardaloedd hyn yn adennill mynediad.",
    "You can enable it later in Settings": "Gallwch ei alluogi yn ddiweddarach yn y Gosodiadau",
    "You can use HTML tags. Use": "Gallwch ddefnyddio tagiau HTML. Defnyddiwch",
    "You completed :count of 5 setup steps. You can finish the remaining steps anytime from your settings, or jump straight into your inbox.": "Fe wnaethoch chi gwblhau: cyfrif o 5 cam gosod. Gallwch orffen y camau sy'n weddill unrhyw bryd o'ch gosodiadau, neu neidio'n syth i'ch mewnflwch.",
    "You don't have permission to access this page. Contact your workspace admin if you think this is a mistake.": "Nid oes gennych ganiatâd i gael mynediad i'r dudalen hon. Cysylltwch â gweinyddwr eich gweithle os ydych chi'n meddwl bod hwn yn gamgymeriad.",
    "You have unsaved changes. Leave anyway?": "Mae gennych newidiadau heb eu cadw. Gadael beth bynnag?",
    "You saved": "Arbedasoch",
    "You'll be redirected to Google to securely authorize :app to read and send emails on your behalf. Your password is never shared with us.": "Byddwch yn cael eich ailgyfeirio i Google i awdurdodi :app yn ddiogel i ddarllen ac anfon e-byst ar eich rhan. Nid yw eich cyfrinair byth yn cael ei rannu gyda ni.",
    "You'll be redirected to Microsoft to securely authorize :app to read and send emails on your behalf. Your password is never shared with us.": "Byddwch yn cael eich ailgyfeirio i Microsoft i awdurdodi :app yn ddiogel i ddarllen ac anfon e-byst ar eich rhan. Nid yw eich cyfrinair byth yn cael ei rannu gyda ni.",
    "You're all set!": "Rydych chi'n barod!",
    "You're offline": "Rydych chi all-lein",
    "You've Been Invited!": "Rydych chi wedi'ch Gwahodd!",
    "You've made too many requests. Please wait a moment and try again.": "Rydych chi wedi gwneud gormod o geisiadau. Arhoswch funud a rhowch gynnig arall arni.",
    "you@company.com": "chi@cwmni.com",
    "Your account is secured with an authenticator app.": "Mae eich cyfrif wedi'i ddiogelu gydag ap dilysu.",
    "Your account password": "Cyfrinair eich cyfrif",
    "Your AI Communication Brain": "Eich Ymennydd Cyfathrebu AI",
    "Your AI-powered email automation & CRM platform. Let's get you set up.": "Eich llwyfan awtomeiddio e-bost a CRM wedi'i bweru gan AI. Gadewch i ni eich sefydlu.",
    "Your auth token": "Eich tocyn awdurdod",
    "Your contact list looks clean. No duplicate contacts were detected based on email address or name + company matching.": "Mae eich rhestr gyswllt yn edrych yn lân. Ni chanfuwyd unrhyw gysylltiadau dyblyg yn seiliedig ar gyfeiriad e-bost neu enw + cwmni sy'n cyfateb.",
    "Your credentials are saved securely": "Mae eich manylion adnabod yn cael eu cadw'n ddiogel",
    "Your domain": "Eich parth",
    "your email address": "eich cyfeiriad e-bost",
    "Your latest email and message threads": "Eich edafedd e-bost a neges diweddaraf",
    "Your Message": "Eich Neges",
    "Your new password must be different from previous passwords.": "Rhaid i'ch cyfrinair newydd fod yn wahanol i gyfrineiriau blaenorol.",
    "Your Plan": "Eich Cynllun",
    "Your privacy is important to us. This policy explains how we collect, use, and protect your data.": "Mae eich preifatrwydd yn bwysig i ni. Mae’r polisi hwn yn esbonio sut rydym yn casglu, defnyddio a diogelu eich data.",
    "Your Salesforce org URL. Use": "Eich URL Salesforce org. Defnydd",
    "Your secret key is encrypted at rest and never exposed in logs or API responses.": "Mae'ch allwedd gyfrinachol wedi'i hamgryptio wrth orffwys ac nid yw byth yn cael ei datgelu mewn logiau nac ymatebion API.",
    "Your session has expired for security. Please refresh the page or log in again to continue.": "Mae eich sesiwn wedi dod i ben er diogelwch. Adnewyddwch y dudalen neu mewngofnodwch eto i barhau.",
    "Your session is about to expire. Click anywhere to stay logged in. Your draft is saved.": "Mae eich sesiwn ar fin dod i ben. Cliciwch unrhyw le i aros wedi mewngofnodi. Mae eich drafft wedi'i gadw.",
    "Your Slack app Client ID": "Eich ID Cleient ap Slack",
    "Your subscription has been activated. You now have access to all plan features.": "Mae eich tanysgrifiad wedi'i actifadu. Mae gennych nawr fynediad i holl nodweddion y cynllun.",
    "Your subscription will auto-renew. Cancel anytime from billing settings.": "Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu'n awtomatig. Canslo unrhyw bryd o'r gosodiadau bilio.",
    "Your workspace is fully configured and ready to go.": "Mae eich man gwaith wedi'i ffurfweddu'n llawn ac yn barod i fynd.",
    "Zapier Integration": "Integreiddio Zapier",
    "{1} result|[2,*] results": "{1} canlyniad|[2,*] canlyniad"
}
